Примеры употребления "eliminate" в английском с переводом на русский

<>
Eliminate non-vocal waveform components. Удалить все неголосовые элементы звукового сигнала.
Format address paragraphs to eliminate extra space Форматирование абзацев адресов для удаления лишнего пространства
Second, eliminate the redistribution implicit in the system. Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
Second, it would permanently eliminate high-denomination notes. Во-вторых, она предполагает изъятие из обращения банкнот крупного номинала навсегда.
Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat. Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу.
Following this is the need to eliminate corporate welfare. Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
This would eliminate the offsetting negative expectation of higher taxes. Тем самым, устраняются негативные ожидания грядущего повышения налогов.
Conquer your own fear, and you eliminate that critical advantage. Преодолейте свои собственные страхи, и вы отнимете у него это главное преимущество.
That can help reduce it, but won't eliminate it. Эти данные помогают сократить период обучения, но не позволяют его отменить.
The State shall continue its educational programmes to eliminate illiteracy”. Государство продолжит проводить образовательные программы по ликвидации неграмотности ".
To eliminate the disease globally, a better vaccine would be crucial. Разработка улучшенной вакцины будет играть решающую роль по искоренению заболевания во всемирном масштабе.
We should try to eliminate the force field protecting the door. Нам следует подумать о том, как выключить силовое поле, блокирующее дверь.
Technologies now in development could even eliminate auto-related fatalities altogether. Ныне разрабатывающиеся технологии могли бы и вовсе свести к нулю "автомобильную" смертность.
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat. Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
Editing the currency to “USD” or “EUR” helps eliminate the errors. Вместо этого следует использовать коды валюты «USD» или «EUR».
But it turned out to be impossible to eliminate alcohol consumption. Однако выяснилось, что искоренить употребление алкоголя невозможно.
Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG. Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии.
Just as we once eliminated smallpox, so can we eliminate others. Также как мы однажды победили оспу, мы можем искоренить и другие болезни.
Yet nothing is being done to control, contain, or eliminate them. Однако ничего не делается для их контроля, сдерживания или ликвидации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!