Примеры употребления "elephant rocks" в английском

<>
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
The waves dashed against the rocks. Волны бились о скалы.
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
An elephant was hunted there. Там охотились на слона.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
Rocks and minerals are useful for us in many ways. Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
I'm fairly certain that it was the elephant. Я вполне уверен, что это был слон.
The waves washed upon the rocks. Волны прибивали к валунам.
Don't make an elephant out of a fly Не делай из мухи слона
The water whirled around the rocks. Вода бурлила вокруг этих скал.
Suffice it to say, if climate-gate was not the elephant in the room for many of those present, it should have been. Достаточно сказать, что, если нарушения климата для кого-то из присутствующих и не были тем самым бревном в глазу, на которое никто не хочет обращать внимание, то вполне могли бы им стать.
this place rocks это крутое место
They have done their deeds to the earth's elephant fields, the irreplaceable ones that have been mostly exploited. Они использовали свои гигантские месторождения, которые являются невосполнимыми и в основном начали истощаться.
It's hard for art to grow on our rocks. А на наших камнях искусству расти трудно.
The elephant in the room is Donald Trump. Основной фактор — это Дональд Трамп.
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге.
The elephant of Indian democracy will acquire a new set of mahouts before the month's end. Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика.
"Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other. "То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!