Примеры употребления "electron neutrino" в английском

<>
When it does, it can make all the difference to the stability of a system, as it can cause radioactive (beta) decay, where a neutron transforms into a proton, electron and an anti-electron neutrino. Усиливаясь, оно меняет устойчивость системы и может вызвать радиоактивный бета-распад, когда нейтрон превращается в протон, электрон и нейтрино (анти-электрон).
But the electron also has a neutral partner called the neutrino, with no electric charge and a very tiny mass. Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда.
The first one, the electron, was discovered in 1897, and the last one, this thing called the tau neutrino, in the year 2000. Первая, электрон, была открыта в 1897-м году, и последняя, называемая тау-нейтрино, в 2000-м году.
ITHACA, NEW YORK - An apocryphal story sometimes heard among physicists concerns a toast, proposed by his Cambridge University colleagues, to J. J. Thomson's discovery of the electron in 1897: ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - В среде физиков иногда можно услышать сомнительную историю о тосте, провозглашенном в честь открытия электрона Д.Д. Томсоном в 1897 году его коллегами из Кембриджского Университета:
tiny neutrino masses and unification of couplings). наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world. Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
Sensors are picking up elevated neutrino readings. Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
"To the electron: "За электрон:
Any more data on those neutrino emissions? Есть еще данные по этим нейтринным излучениям?
In an atom, an electron doesn't exist between orbitals. В атоме, электрон не существует между орбиталями.
The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta. Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта.
We can build a kind of classical atom out of a big black hole, like a nucleus, and a light black hole, which acts like an electron. Можно собрать нечто весьма похожее на классическую модель атома из массивной черной дыры в качестве ядра и еще одной, более легкой, в качестве электрона.
Three days ago, you detected elevated neutrino emissions in a nebula in Grid 986. Три дня назад вы засекли повышенный уровень нейтринного излучения в туманности в квадрате 986.
Neil, quick turn down the electron flow where? Нейл, быстро уменьши электронный поток где?
A couple of the predicted effects have already been observed (for experts: tiny neutrino masses and unification of couplings). Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
This experiment takes an electron beam and transmits it through a piece of graphite. В процессе эксперимента берется пучок электронов и передается через кусок графита.
If a neutrino had a brain, which it evolved in neutrino-sized ancestors, it would say that rocks really do consist of empty space. Если бы у нейтрино был мозг, который бы развился у его предков размером с нейтрино, он бы сказал, что по-настоящему камни состоят из пустоты.
So for his PhD thesis, De Broglie imagined a kind of radio wave pushing the electron around the atom. Поэтому в своей докторской диссертации де Бройль представил волны, схожие с радиоволнами, которые толкают электрон вокруг атома.
You need something like tens of megatons of water - almost a gigaton of water - in order to have any chance of catching this neutrino. Нужно примерно десять миллионов тонн воды - почти гигатонна воды - чтобы был хоть какой-то шанс поймать нейтрино.
The problem with Dirac's equation was this - although it was incredibly powerful and led to the discovery of antimatter, ultimately it could only describe a single electron. Проблема уравнения Дирака в том, что хотя оно было невероятно мощным и привело к открытию антивещества, но в конечном счете, могло описать только один электрон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!