Примеры употребления "electrically erasable programmable readonly memory" в английском

<>
Technologies being investigated include mechanical vibration sensors, sound sensors, infrasound sensors, programmable surveillance cameras, smart tags, wireless technology and digital memory devices. Изучаемые технические разработки охватывают датчики механических вибраций, звуковые датчики, инфразвуковые датчики, программируемые камеры слежения, «умные» метки, беспроводные технические средства и цифровые запоминающие устройства.
More generally, technological innovations have been particularly important and extensive in the range of intermediate goods, materials, production processes and instrumentation, and the use and application of memory chips, integrated circuits and other programmable control devices, with their attendant software. В более общем плане технологические новшества имеют особо важное значение и широкое применение в контексте оборота целого спектра промежуточных товаров, материалов, производственных процессов, технологий измерения, использования и применения блоков памяти, интегральных схем и других программируемых средств управления с сопутствующим программным обеспечением.
More generally, technological innovations have been particularly important and extensive in the range of intermediate goods, materials, production processes, instrumentation, the use and application of memory chips, integrated circuits and other programmable control devices, with their attendant software. В более широком плане технологические новшества имеют особо важное значение и широкое применение в контексте оборота целого спектра промежуточных товаров, материалов, производственных процессов, технологий измерения, использования и применения блоков памяти, интегральных схем и других программируемых средств управления с сопутствующим программным обеспечением.
The Universe is telling us that even though electromagnetism might be much stronger than gravity between any two particles, if you get enough particles together that are overall electrically neutral (or close to it), gravitation will be the only force that matters. Вселенная говорит нам, что хотя электромагнетизм может быть намного сильнее, чем сила притяжения между двумя частицами, если мы сможем собрать вместе достаточное количество в целом электрически нейтральных частиц (или близко к этому), то гравитация будет единственной силой, которая имеет значение.
The marker's erasable, and I can have all this cleaned up in five minutes. Маркеры стираются и я могу убрать это за пять минут.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Programmable Logic Controllers. Программируемый логический контроллер.
Additionally, you can add a readonly property to selected fields in the field list of the workbook. Кроме того, можно добавить свойство readonly в выбранные поля в списке полей книги.
Number three, when it travels, it travels electrically through lights, power cables, et cetera. В-третьих, когда оно передвигается, оно передвигается электрически через свет, силовые кабели, и так далее.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
So your cell phone controls the programmable logic controller. Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
With a high gasoline price, alternative sources of energy such as ethanol and alternative forms of transportation such as electrically powered automobiles would become commercially viable. При высокой цене топлива альтернативные источники энергии, такие как этанол и альтернативные виды транспорта, такие как электромобили, могли бы стать жизнеспособными с коммерческой точки зрения.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
Today's physicists have always regarded Programmable matter as nothing more than a theory, But I guess your shape-shifter proves it can be done. Физики всегда считали программирование материи лишь теорией, но твой перевёртыш доказывает, что это можно сделать.
If we can install these molecules in neurons somehow, then these neurons would become electrically drivable with light. Если мы встроим эти молекулы в нейроны, этими нейронами можно будет управлять с помощью света.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
By using holographic sampling, we have created a programmable Spock. Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока.
But what's really amazing is that the cells, when we electrically stimulate them, like with a pacemaker, that they beat so much more. Но что действительно поражает, так это то, что если клетки стимулировать электричеством, как, например, кардиостимулятором, они бьются гораздо сильнее.
You have a good memory. У тебя хорошая память.
When you select a keyboard, consider the size and your business’s requirements for programmable keys. При выборе клавиатуры нужно учитывать потребность вашей компании в программируемых клавишах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!