Примеры употребления "elder futhark" в английском

<>
How old is your elder son? Сколько лет вашему старшему сыну?
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Her elder daughter is married. Её старшая дочь замужем.
She was not less beautiful than her elder sister. Она была не менее красива, чем ее старшая сестра.
His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university. Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет.
Pliny the Elder describes asbestos. Плиний Старший описывает асбест.
Both my father and my elder brother had been at what I imagined was the world's greatest seat of learning, a modern-day wine-blushed Greek symposium encouraging the dual pillars of civilisation, free thinking and tolerance. Мои отец и старший брат учились в Оксфорде и описывали его как лучшее в мире учебное заведение, современный аналог античного симпозиума, закладывающий две основы цивилизации - свободомыслие и терпимость.
As the local elder recounted, children fell into panic, and it proved impossible to continue studies. Как рассказал местный старейшина, дети впадали в панику, и продолжать занятия оказалось невозможным.
On these premises, Elder developed Bears Power as the difference between the lowest price and 13-period exponential moving average (LOW - EMA). Базируясь на этих посылках, Элдер разработал Bear Power как разницу между минимальной ценой и 13-периодной экспоненциальной скользящей средней (LOW - ЕМА).
This task can be solved using the Bulls Power oscillator developed by Alexander Elder and and described in his book titled Trading for a Living. Эта задача решается осциллятором Bulls Power, который был разработан Александром Элдером и описан в его книге "Как играть и выигрывать на бирже".
Elder based on the following premises when deducing this oscillator: При его выводе Элдер использовал следующие посылки:
This task can be solved using the Bears Power oscillator developed by Alexander Elder and and described in his book titled Trading for a Living. Эта задача решается осциллятором Bears Power, который был разработан Александром Элдером и описан в его книге "Как играть и выигрывать на бирже".
Force Index Technical Indicator was developed by Alexander Elder. This index measures the Bulls Power at each increase, and the Bulls Power at each decrease. Технический индикатор Индекс Силы (Force Index, FRC) был разработан Александром Элдером и измеряет силу быков при каждом подъеме и силу медведей при каждом спаде.
On these premises, Elder developed Bulls Power as the difference between the highest price and 13-period exponential moving average (HIGH - EMA). Базируясь на этих посылках, Элдер разработал Bulls Power как разницу между максимальной ценой и 13-периодной экспоненциальной скользящей средней (HIGH - ЕМА).
In 1982, the elder Assad massacred 20,000 of his own citizens. В 1982 году Асад-старший уничтожил 20000 своих сограждан.
Yet the elder Bush turned out to have had the better foreign policy. Однако, в итоге, получилось, что внешняя политика Буша-старшего была лучше.
Paradoxically, today's Left benefits from a nostalgia for those Colorado times, when Uruguay's wealth made the elder Batlle's populism possible. Пародоксально, но сейчас левые пользуются результатом ностальгии по тем временам Колорадо, когда благосостояние Уругвая сделало популизм старшего Батлла возможным.
Hu Jintao may have made a genuflection to his more liberal mentor, but in the two decades since the elder Hu's fall from power, even as private space has expanded, China has become a politically far less open society. Ху Цзиньтао, возможно, и почтил память своего более либерального ментора, но за два десятилетия после окончания правления Ху Яобана, несмотря на расширение частного пространства, Китай стал политически гораздо более закрытым обществом.
Indeed, in a certain sense, Irving Kristol, Norman Podhoretz, and other neo-conservative elder statesmen remain defined by the communist dogmatism they sought to oppose when they were youthful Trotskyists. В действительности, в некотором смысле, Ирвинг Кристол, Норман Подгорец и другие государственные деятели-неоконсерваторы постарше находятся под влиянием коммунистических догм, которым они противостояли в молодости, как приверженцы Троцкого.
Deng temporarily withdrew, letting the central planners around Party elder Chen Yun slow down marketization and weather the PRC's international isolation in Tiananmen's wake. Дэн Сяопин временно отошёл от дел, позволив сторонникам центрального планирования во главе с Партийным лидером Чэнем Юнем замедлить рыночные реформы и усилить международную изоляцию КНР после событий на площади Тяньаньмынь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!