Примеры употребления "efe" в английском

<>
Переводы: все36 efe2 другие переводы34
Delegates are therefore requested to complete the registration form available from the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) website, and to transmit it to the UNECE secretariat no later than two weeks before the meeting by e-mail (efe @ unece.org). В этой связи делегатам предлагается заполнить регистрационный бланк, который размещен на вебсайте Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН), и направить его в секретариат ЕЭК ООН не позднее чем за две недели до начала совещания по электронной почте (efe @ unece.org).
Efe repeatedly tried to gain access to the document signed at the Sixth UNASUR Meeting of Heads of State and Government, but Presidential and Chancellery sources initially said they would deliver it after the summit closed, but later they claimed that it will be published at some point on the Peruvian Government website. Efe неоднократно пыталось получить доступ к документу, подписанному на VI очередном собрании глав государств и правительств УНАСУР, однако источники из Канцелярии и Администрации президента указали на главной странице, что его передадут после закрытия, но затем подтвердили, что в определенный момент он будет опубликован на веб-сайте Перуанского правительства.
At Lucerne, the EfE process initiated the extension of the OECD programme of environmental performance reviews (EPRs) to countries in transition. В Люцерне в рамках процесса ОСЕ было инициировано расширение охвата программы ОЭСР по проведению обзоров результативности экологической деятельности (ОРЭД) на страны с переходной экономикой.
The Environmental Programme for Europe (EPE) adopted by the Sofia Conference in 1995 may serve as overarching programmatic instrument for EfE. Экологическая программа для Европы (ЭПЕ), принятая на Софийской конференции в 1995 году, может служить в качестве всеобъемлющего программного средства для ОСЕ.
The EfE process would support the Commission on Sustainable Development by strengthening the environmental pillar of sustainable development at the regional level. Процесс ОСЕ будет содействовать работе Комиссии по устойчивому развитию за счет укрепления экологической составляющей устойчивого развития на региональном уровне.
The structure and institutions of the EfE process were established in its early stages, mainly as a result of the 1993 Lucerne Ministerial Conference. Структура и учреждения процесса ОСЕ были созданы на ранних этапах его развития, главным образом, на состоявшейся в 1993 году в Люцерне Конференции министров.
Furthermore, thematic priorities of the EfE process would be identified in line with current needs, national circumstances and in respect to future emerging issues. Кроме того, тематические приоритеты процесса ОСЕ будут определены в соответствии с текущими потребностями и национальными обстоятельствами и в отношении возникающих в будущем вопросов.
How would engaging in Committee and EfE activities provide more efficient ways to achieve maximum benefit to your organization's/association's shareholders and constituencies? Каким образом участие в деятельности Комитета и в процессе ОСЕ способствует нахождению более эффективных способов для достижения максимальных выгод для акционеров и членов вашей организации/ассоциаций?
How would engaging in Committee and EfE activities provide more efficient ways to achieve maximum benefit for your organization's/association's shareholders and constituencies? Каким образом участие в деятельности Комитета и процессе ОСЕ могло бы способствовать нахождению более эффективных путей для достижения максимальных выгод для акционеров и членов вашей организации/ассоциации?
The EfE process would support the United Nations Commission on Sustainable Development (UNCSD) by strengthening the environmental pillar of sustainable development at the regional level. Процесс ОСЕ мог бы поддержать деятельность Комиссии по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций (КУР ООН) путем укрепления экологической составляющей устойчивого развития на региональном уровне.
During the biennium 2010-2011, the Committee and its Bureau will work, in cooperation with the EfE partners, on preparing the Conference, including its substantive content and format. В течение двухгодичного периода 2010-2011 годов Комитет и его Президиум будут работать в сотрудничестве с партнерами по процессу ОСЕ над подготовкой Конференции, включая ее основное содержание и формат.
In his opening remarks Mr. Dragin noted the valuable role of the EfE process in promoting and facilitating bilateral and multilateral cooperation in the pan-European region, including subregional cooperation among SEE countries. В своих вступительных замечаниях г-н Драгин отметил важную роль, которую играет процесс ОСЕ в деле поощрения и поддержки двустороннего и многостороннего сотрудничества в общеевропейском регионе, включая субрегиональное сотрудничество между странами ЮВЕ.
A Joint Statement on ESD was adopted at the Sixth EfE Ministerial Conference that expressed a commitment to further implementation of the Strategy through the second and third implementation phases and beyond 2015. На шестой Конференции министров ОСЕ было принято совместное заявление по ОУР, в котором была выражена приверженность делу дальнейшей реализации стратегии в рамках второго и третьего этапов осуществления и после 2015 года.
Environmental agreements developed under the EfE process complement and strengthen the regional environmental legal infrastructure that has been built by the conventions on air pollution, environmental impact assessment, transboundary waters and industrial accidents. Природоохранные соглашения, разработанные в рамках процесса ОСЕ, дополняют и укрепляют региональную правовую инфраструктуру в области охраны окружающей среды, которая была создана благодаря конвенциям о загрязнении воздуха, оценке воздействия на окружающую среду, трансграничных водах и промышленных авариях.
[We affirm that the EfE process should continue as a broad framework bringing together a wide range of international organizations, with an effective division of labour and channels of communication and collaboration among them. [Мы подтверждаем, что процесс " Окружающая среда для Европы " следует продолжить в широких рамках на основе привлечения широкого круга международных организаций с эффективным распределением работы и каналов связи, а также сотрудничества между ними.
We reconfirm our commitment to following up on the various on-going processes, projects and initiatives launched under the EfE process and now implemented in the UNECE as well as other forums and institutions. Мы подтверждаем нашу приверженность продолжению различных процессов, проектов и инициатив, начатых в рамках процесса ОСЕ и осуществляемых в настоящее время в рамках ЕЭК ООН, а также других форумов и учреждений.
A number of proposals regarding these issues were made and discussed; however, the final decision was postponed until the special session of the CEP (13-15 October 2008), where the EfE reform plan should be finalized. В отношении этих вопросов был внесен ряд предложений, по которым состоялось обсуждение; однако принятие окончательного решения было отложено до проведения специальной сессии КЭП (13-15 октября 2008 года), на которой план реформы ОСЕ должен быть окончательно доработан.
The EfE process has evolved steadily into “the major long-term pan-European political framework” to discuss key policy issues, develop programmes, prepare legally binding instruments and launch various initiatives, including new institutional structures for the environment. Процесс ОСЕ неуклонно трансформировался в " важнейшую долгосрочную общеевропейскую политическую структуру " для обсуждения ключевых вопросов политики, разработки программ, подготовки юридически обязывающих документов и развертывания различных инициатив, включая инициативы по созданию новых институциональных структур для деятельности в области охраны окружающей среды.
The EfE process has evolved steadily into a major long-term pan-European political framework to discuss key policy issues, develop programmes, prepare legally binding instruments and launch various initiatives, including new institutional structures for the environment. Процесс ОСЕ неуклонно трансформировался в " важнейшую долгосрочную общеевропейскую политическую структуру " для обсуждения ключевых вопросов политики, разработки программ, подготовки юридически обязывающих документов и развертывания различных инициатив, включая инициативы по созданию новых институциональных структур для деятельности в области охраны окружающей среды.
Environmental agreements developed under the EfE process complement and strengthen the environmental legal infrastructure in the UNECE region that has been built by the UNECE conventions on air pollution, environmental impact assessment, transboundary waters and industrial accidents. Соглашения в области окружающей среды, разработанные в рамках процесса ОСЕ, дополняют и укрепляют правовую базу охраны окружающей среды в регионе ЕЭК ООН, которая была сформирована конвенциями ЕЭК ООН о загрязнении воздуха, об оценке воздействия на окружающую среду, о трансграничных водотоках и о промышленных авариях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!