Примеры употребления "eeg" в английском

<>
EEG to confirm, IV acyclovir to treat. ЭЭГ для подтверждения, ацикловир внутривенно для лечения.
Alpha waves on the EEG ruled it out. Альфа-волны на ЭЭГ исключают это.
You've come to EEG my posterior cranial fossa. Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки.
They have the same brain, and the same EEG. у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ.
We used electroencephalography (EEG) to measure their brain responses. Мы использовали электроэнцефалографию (ЭЭГ) для того, чтобы зафиксировать реакцию их мозга.
So the device that you see is a 14-channel, high-fidelity EEG acquisition system. Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ.
I had an EEG to rule out seizures, I even had my apartment checked to rule out carbon monoxide poisoning. ЭЭГ, чтобы исключить эпилепсию, я даже проверил квартиру, чтобы исключить отравление угарным газом.
EEG measurements typically involve a hairnet with an array of sensors, like the one that you can see here in the photo. Обычно при замерах ЭЭГ вокруг головы сплетают целую сеточку из сенсоров, примерно как на этой фотографии.
And compared to the tens of thousands of dollars for a traditional EEG system, this headset only costs a few hundred dollars. При стоимости обычных систем ЭЭГ в десятки тысяч долларов, этот шлем обходится всего в несколько сотен.
Who would ever have thought you could have your own EEG at your home, tagged to a very nice alarm clock, by the way? Кто бы мог подумать, что у вас дома будет собственная ЭЭГ, в связке с очень, кстати, приятным на вид будильником.
We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is. Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей.
This took a long time - I had to get Homer down and put him through the fMRI and the SPECT and multiple EEGs, but as a couch potato, his brain has shrunk. Это потребовало много времени, мне пришлось уложить Гомера и пропустить его через ФМРТ и КТ, снять несколько ЭЭГ, но, как у всякого домоседа, его мозг усох.
This is a dense array EEG MRI tracking 156 channels of information. Это электроэнцефалограмма, отслеживающие 156 каналов информации.
I'm afraid we'll need you to step out when the EEG begins. Боюсь, вам придется выйти когда мы начнем электроэнцефалографию.
She explains how a remarkable EEG device has revealed mistaken diagnoses and transformed children's lives. Она объясняет, как в ее лаборатории замечательное устройство - электроэнцефалограф помог обнаружить ошибочные диагнозы и тем самым изменить жизнь детей.
When we used this groundbreaking EEG technology to actually look at Justin's brain, the results were startling. Когда мы использовали передовую технологию электроэнцефалограммы, чтобы заглянуть в мозг Джастина, результаты были ошеломляющие.
So these EEG scans enabled us to provide these children with a much more accurate neurological diagnosis and much more targeted treatment. Энцефалограммы помогли нам поставить этим детям более точный неврологический диагноз а значит и более целенаправленное лечение.
Instead, our EEG scans revealed very specific problems hidden within their brains that couldn't possibly have been detected by their behavioral assessments. Вместо этого, при помощи энцефалограмм мы обнаружили, что в их мозге на самом деле спрятаны специфические проблемы, которые могли быть не замечены при помощи оценок поведения.
Their groundbreaking technology records the EEG, or the electrical activity of the brain, in real time, allowing us to watch the brain as it performs various functions and then detect even the slightest abnormality in any of these functions: vision, attention, language, audition. Эта прогрессивная технология записывает электроэнцефалографические данные - электрическую активность мозга - в реальном времени, тем самым позволяя увидеть, как мозг выполняет различные функции, а затем зафиксировать малейшие отклонения от нормы в каждой их этих функций - зрении, внимании, языке и слухе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!