Примеры употребления "ediacaran period" в английском

<>
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.
Money lenders are enjoying a profitable period. Кредиторы наслаждаются прибыльным периодом.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
At what age did you get your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
I had my first period when I was 13 years old. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
Which period of history are you studying? Какой период истории ты изучаешь?
At what age did you have your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
The period is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
My period is five weeks late. Мои месячные запаздывают на пять недель.
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
We sincerely hope that you soon make it through this difficult mourning period. От всего сердца желаем Вам, чтобы Вы пережили трудное время печали.
(Loss) / Profit for the period Прибыль за период
Total comprehensive income for the period Общий совокупный доход за период
Translated to USD at the average exchange rate for the period Пересчет в доллары США произведен по среднему курсу за период
Your trial period for the aforementioned product has ended. Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
Due to a wildcat strike in our factory it will not be possible to deliver the goods within the agreed period of time. Из-за несанкционированной забастовки на нашей фабрике невозможно осуществить поставку в течение оговоренных сроков.
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!