Примеры употребления "economic law" в английском

<>
Переводы: все14 экономический закон6 другие переводы8
Visiting lecturer on public international law and international economic law at the following universities and academic institutions Приглашенный преподаватель международного публичного права и международного экономического права в следующих университетах и академических учреждениях
Doctorate in law; special field of study, economic law, with distinction (University of Orléans, France, June 1987). Д-р права, специальность «экономическое право», диплом с отличием (июнь 1987 года, Университет Орлеана, Франция).
The concept of sustainable development, also derived from international environmental law, had likewise extended its reach to include trade law, human rights law, economic law and development law. Равным образом сфера применения понятия устойчивого развития, которое также зародилось в международном экологическом праве, теперь охватывает торговое право, положение в области прав человека, хозяйственное право и право развития.
For the implementation of this law, Indonesia has accepted technical assistance from the Economic Law and Improved Procurement Systems Project-United States Agency for International Development (ELIPS-USAID) and GTZ Germany. При разработке этого закона Индонезия воспользовалась технической помощью Американского агентства международного развития в рамках проекта в области хозяйственного права и усовершенствования систем государственных закупок (ЭЛИПС-ЮСАИД) и ГТЦ Германии.
Professor of International Law: Conducted courses in Public International Law, International Economic Law (International Trade, Banking and Regulations), Comparative Law (Civil Law and Common Law) and a Seminar on African Law. Профессор международного права: преподавал международное публичное право, международное экономическое право (международная торговля, банковское дело и нормативные акты) и компаративное право (гражданское и общее право) и провел семинар по праву стран Африки.
That report provided a synopsis of some of the unresolved tensions that persist between international economic law and international human rights- the two main regimes of law implicated in the debate about globalization. В этом докладе содержался краткий обзор некоторых нерешенных проблем, сохраняющихся в сфере взаимодействия международного экономического права и международного права прав человека- двух основных правовых систем, вовлеченных в дебаты по поводу глобализации.
For example, the areas of international economic law, international environmental law and international intellectual property law had been developed and had assumed greater importance in the formulation of government policies, regional priorities and global cooperation. Так, например, возникло международное экономическое право, международное право окружающей среды и международное право интеллектуальной собственности, которые приобрели большое значение в сфере формирования государственной политики, установления региональных приоритетов и в области международного сотрудничества.
In the case of treaties between States which, subsequently, change into belligerent and neutral Powers, the typical intention of parties is that such treaties, especially those in the field of international economic law, should continue to apply, but subject to any overriding interests which arise from the position of the contracting parties as belligerent or neutral states.” В случае договоров между государствами, которые впоследствии стали воюющими и нейтральными державами, обычно намерения сторон заключатся в том, что такие договоры, особенно в области международного экономического права, должны продолжать применяться, но с учетом каких-либо преобладающих интересов, которые вытекают из позиции договаривающихся сторон как воюющих или нейтральных государств».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!