Примеры употребления "eastward" в английском

<>
Limits of eastward political unification Границы политического объединения на востоке
It refers to a particular moment when a planet stops moving and changes apparent direction from westward to eastward motion. Оно означает тот конкретный момент, когда звезда прекращает двигаться и меняет видимое направление движения с западного на восточное.
It is in the EU's economic and security interests to extend that generosity further eastward to assist the development of stable market-economies in Central Asia, the Caucasus and other CIS countries. Однако, исходя из своих экономических интересов, а также в целях обеспечения своей собственной безопасности, ЕС должен проявить щедрость и по отношению к странам, расположенным восточнее его новых границ, оказывая содействие развитию стабильной рыночной экономики в государствах Средней Азии, на Кавказе и в других странах СНГ.
Moreover, the movement of HIV/AIDS eastward into Asia, combined with the rapid growth of death rates from tuberculosis and malaria, will result in a continued reduction of life expectancy and an increase in the vulnerability of and burden on older persons, with far-reaching health, economic and psychosocial impacts. Помимо этого, распространение ВИЧ/СПИДа в Азии в сочетании с быстрым ростом смертности от туберкулеза и малярии приведет к дальнейшему сокращению ожидаемой продолжительности жизни, усугублению уязвимости пожилых и тяжести их бремени, что будет иметь далекоидущие последствия для здоровья людей, а также для экономического положения и психосоциального состояния общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!