Примеры употребления "each other's" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все200 друг друга127 другие переводы73
That we might feel each other's touch. Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу.
Video: They're manipulating each other's rhythms. Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
Two Polacks pissing on each other's leg. Два долбаных поляка сцепились.
Well, I guess we saved each other's lives. Мы спасли друг другу жизнь.
Maybe it's to mess each other's lives up. Возможно это приведет наши жизни в беспорядок.
We could do each other's toenails and make shivs. Мы могли бы делать друг другу педикюр и заточки.
We're not braiding each other's hair after that. Мы не будем друг другу косички заплетать после этого.
No jealousy, no staring deeply into each other's eyes. Не ревнуем, не смотрим друг другу пристально в глаза.
France and Lebanon are up each other's ass, right? Ливан и Франция же лижут жопы друг другу, да?
Wanna braid each other's hair and talk about boys? Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках?
That's just two people licking each other's wounds. Это только два человека, которые облизывают друг другу раны.
Braiding each other's hair and having heart-to-hearts. Гладили волосы друг другу и говорили по душам.
So they're all shitting each other's ponds, quite literally. Так что они буквально плюют друг другу в колодец.
I hope they're, uh, really loving each other's insides. Я надеюсь они действительно подходят друг другу.
We could be each other's wingmen like Nate and Chuck. Мы могли бы быть ведомы другими, как Чак и Нэйт.
Often Agostino and his mother could complete each other's phrases. Мать объяснила Агостино значение фразы "сродство душ".
Now turn, ye two, and gaze deeply into each other's eyes. Теперь повернитесь друг к другу и загляните глубоко в ваши глаза.
Well, let's not start braiding each other's hair just yet. Только давайте пока не будем косички друг другу плести.
Oh, great, are we going to braid each other's fur now? Отлично, может, еще расчешем другу шерстку?
And afterwards we can totally do each other's nails in our jammies! А потом мы можем накрасить друг другу ногти и поменяться пижамами!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!