Примеры употребления "dye" в английском с переводом "краситель"

<>
Indigo dye and calcium carbonate. Краситель индиго и карбонат кальция.
Lemon didn't give Shelby the food dye. Лемон не давала Шелби пищевой краситель.
It was red food dye mixed with maple syrup. Пищевой краситель и кленовый сироп.
I'm sure it's Karo Syrup and food dye. Уверен, что это сироп и пищевой краситель.
Hand me the bottle of edicol dye and a brush. Подай мне бутылку с красителем и кисточку (щетку).
But you knew that Shelby was allergic to red food dye. Но ты знала, что у Шелби аллергия на красный пищевой краситель.
These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye. В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем.
Tunable pulsed dye laser amplifiers and oscillators, having all of the following characteristics: Усилители и генераторы импульсов, настраиваемых лазеров на красителях, имеющие все указанные ниже характеристики:
Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye. Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель.
Sugar, enriched flour, partially hydrogenated vegetable oil, polysorbate 60, and yellow dye number five. Сахар, обогащённая мука, частично гидрогенизированное растительное масло, полисорбат 60, и жёлтый краситель номер пять.
I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation. Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
The lab tests came back, but the chocolates did not contain red food dye number 40. Из лаборатории пришли результаты теста, конфеты не содержат красный пищевой краситель.
I examined Shelby, and I can say with confidence that her allergic reaction was caused by food dye. Я осмотрел Шелби, и могу с уверенностью сказать, что ее аллергия была вызвана пищевым красителем.
What you see here is another centimeter-sized device, and the different colors are different colors of dye. Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр. Разные цвета - это красители.
While the subject is anesthetized, the experimenter places a mark on the forehead or ear with an odorless, tasteless dye. Пока испытуемое животное находится под анестезией, экспериментатор наносит на его лоб или ухо отметку с помощью красителя, не имеющего запаха и вкуса.
There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался.
You know, there's green dye in the lawn spray so we can trick people into thinking we do a good job. Знаешь, у нас там есть спрей с зеленым красителем для газонов, чтобы мы обманывали людей, что хорошо работаем.
For the last time, I did not put red food dye in Shelby's sweet tea or her breath mints or her stage makeup. Последний раз повторяю, я не добавляла красный пищевой краситель ни в чай Шелби, ни в ее леденцы, ни в ее косметику.
Fact is, covered in ice and red dye number seven, you guys look more like a team than you ever have out on the field. На самом деле, покрытые льдом и красным красителем номер семь, вы, ребята, больше похожи на команду, чем когда-либо на поле.
And it talks about where the cotton was grown and the fertilizers that were used and the consequences for soil of that fertilizer. And it mentions, for instance, that cotton is very resistant to textile dye; about 60 percent washes off into wastewater. от места, где был выращен хлопок, удобрений, которые использовались для роста, и влияния этих удобрений на почву. Например, там говорится о том, что хлопок плохо впитывает текстильные красители, около 60 процентов которых в результате оказываются в сточных водах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!