Примеры употребления "dwarf" в английском

<>
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Dwarf doors are invisible when closed. Ворота гномов невидимы, когда закрыты.
Hugh, how big is a dwarf anteater? Хью, насколько велик карликовый муравьед?
Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups. Обе эти суммы затмевают те суммы денег, которыми управляют хеджевые фонды и частные капиталовложения.
She's a dwarf, you know. Видите ли, она - карлица.
It's called a carbon-oxygen dwarf. Она называется кислородно-углеродный карлик.
But dwarf doors are invisible when closed. Двери гномов невидимы когда закрыты.
I just peeled my dwarf Ulmus tree. Только что ощипал мой карликовый вяз.
The value of these benefits would dwarf the value likely to be reaped by suppliers of mobile devices and Internet services. Ценность этой выгоды затмит ценность, которую, скорее всего, получат поставщики мобильных устройств и интернет-сервисов.
I'm not a dwarf, I'm a little person. Я не карлица, я низкорослая.
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
You must be some kind of beardless dwarf? Вы, должно быть, из безбородых гномов?
In this incredible year of the dwarf planet. Это фантастический год карликовых планет.
As Hank Paulson, Secretary of the US Treasury when the global financial crisis erupted in 2008, once warned, the risks of a climate-induced financial crisis would dwarf those of the sub-prime crisis. Как однажды предупреждал Хэнк Полсон, секретарь Казначейства США, когда в 2008 году разразился мировой финансовый кризис, риски финансового кризиса, вызванного изменением климата, затмили бы ипотечный кризис.
But politically it is a dwarf – and shrinking. Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем.
Didn't anyone ever teach you Not to mess with a dwarf and his pickaxe? Вам никто не говорил, что не стоит связываться с гномом и его киркой?
Dwarf star molecules are compacted under enormous gravitational force. Молекулы карликовой звезды уплотняются под огромной силой тяжести.
An FTA that encompasses, respectively, the world's second, third, and 12th biggest economies (in purchasing power parity terms in 2011), with a population of 1.5 billion, would dwarf the European Union and the North American Free Trade Agreement, comprising the United States, Canada, and Mexico. ЗСТ, которая включает, соответственно, вторую, третью и двенадцатую крупнейшие экономики (по паритету покупательной способности на 2011 год), с населением в 1,5 миллиарда человек, затмит Европейский Союз и страны Североамериканского соглашения о свободной торговле НАФТА (Соединенные Штаты, Канада и Мексика).
In fact, that one is a carbon-oxygen dwarf. Это кислородно-углеродный карлик.
I don't have the common cold, nor do I know Snow White and Sneezy dwarf. У меня нет насморка, я не знаю Белоснежку и гномов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!