Примеры употребления "dust cover" в английском

<>
Because of a thing on a dust cover? Из-за того, что написано на обложке от пыли?
I then had Charles dust your screen cover for prints. Потом я заставил Чарльза снять с защитной плёнки ваши отпечатки.
Without water, the dust will rise and cover us as though we never existed. Без воды, пыль поднимется и засыпет нас, как если бы мы никогда не существовали.
The dust clouds must therefore inhibit cloud cover and thus negatively affect tropical cyclone formation and the rain process, favouring drought and not the opposite processes, as some authors have thought. Поэтому облака пыли, по всей видимости, препятствуют образованию облачного покрова и таким образом негативно сказываются на процессе формирования тропических циклонов и дождей, способствуя засухе, а не противоположным процессам, как считали некоторые авторы.
Just take off the cover, dust it with the car brush and you're good to go. Только сними тент, сотри с неё пыль и можешь ехать.
Chapters II to V cover general issues for sulphur, NOx, VOCs and dust emissions (TSP, PM10 and PM2.5) respectively. Разделы II-V посвящены общим вопросам, касающимся, соответственно, выбросов серы, оксидов азота, ЛОС и пыли (ОСВЧ, ТЧ10 и ТЧ2,5).
These policy measures contain a variety of elements to take care of soil conservation and land reclamation, water harvesting and irrigation scheme improvement, reduction of vegetation cover, rangeland and animal husbandry management, limiting sand and dust movement, and the improvement of agricultural production, etc. Эти меры политики включают различные элементы, связанные с сохранением и восстановлением почв, водосбором и улучшением систем ирригации, меры по борьбе с уменьшением растительного покрова, по рациональному использованию естественных пастбищ и методы рационального ведения животноводства, меры по сдерживанию перемещения песка и пыльных бурь и по совершенствованию сельскохозяйственного производства и т.д.
The study, which was currently ongoing, would demonstrate and use the potential of Earth observation as a source of environmental information for epidemiology, including information such as urban maps, digital elevation maps, maps of water bodies, vegetation maps, land cover maps, historical maps, land surface temperature maps and a service for monitoring wind-blown Sahelian dust. В настоящее время проводится исследование с целью демонстрации и использования возможностей наблюдения Земли в качестве источника такой информации об окружающей среде в интересах эпидемиологии, как карты городов, цифровые карты рельефа, карты водоемов, карты растительного и земельного покрова, исторические карты, карты температуры у поверхности Земли и данные службы мониторинга переноса ветром пыли в районе Сахели.
The CROs would cover each of the IECEx sectors (mining, refinery, chemical plants, mills) and would deal with different kinds of hazards (gas explosion, dust explosion, mechanical and electrical equipment, etc). ОЦР будут охватывать каждый из секторов МЭСС (горнодобывающая промышленность, переработка нефти, химические заводы и другие предприятия) и будут регулировать различные виды рисков (взрывы газа, взрывы пыли, поломки механического и электротехнического оборудования и т.д.).
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
There's dust on the table. На столе пыль.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!