Примеры употребления "duck" в английском с переводом "нырять"

<>
You should better duck for cover. Обычно лучше нырять в укрытие.
Run, duck, play dead and hide. Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
I'm getting at a chance to eat regular and sleep regular, and not have to duck into a cellar every time you see a cop. Ты получишь шанс регулярно есть и регулярно спать, и тебе не придеться нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа.
The Javelin crew is free to duck into cover and concealment, rather than being forced to remain fixed in place guiding the missile towards the target, as is necessary with Semi-Automatic Command Line-Of-Sight (SACLOS) systems such as the wire-guided TOW or laser-guided AT-14 Kornet. Оператор «Джавелина» вправе нырнуть в укрытие и замаскироваться и не обязан оставаться на месте, чтобы направлять ракеты к цели, как в случае с полуавтоматическими системами наведения по линии визирования (SACLOS), такими как управляемый по проводам BGM-71 TOW или AT-14 «Корнет» с наведением по лазерному лучу.
In the capital, she trotted up the marble stairs of a government building, greeted Mongolian President Tsakhia Elbegdorj and ducked into his ger. В столице она поднялась по мраморным ступенькам правительственного здания, поздоровалась с монгольским президентом Цахией Элбэгдоржем (Tsakhia Elbegdorj) и нырнула в его гэр.
Customers at Twin Peaks — a restaurant chain known for its scantily clad waitresses — ducked behind tables, chairs and cars as bikers unleashed volleys of gunfire at one another. Посетители сетевого ресторана Twin Peaks, известного своими полураздетыми официантками, начали нырять под столы, прятаться за стульями и автомашинами, когда байкеры открыли друг по другу стрельбу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!