Примеры употребления "dry trapping" в английском

<>
Bring me a dry towel. Принеси мне сухое полотенце.
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
The same day, the Soviets began Operation Kutuzov, a counterattack intent on trapping the German forces fighting in the Orel bulge. В тот же день Советы начали операцию «Кутузов». Это контрнаступление имело целью окружить немецкие войска, сражавшиеся на Орловском выступе.
Dry wood burns well. Сухое дерево хорошо горит.
The house was small, and to adhere to Sharia, several guards camped outside, effectively trapping me inside alone. Дом был маленький, а снаружи дежурило несколько охранников для соблюдения законов шариата.
Dry my tears. Вытри мои слёзы.
Third, was trapping Snowden in the Moscow airport the smart way to go? В-третьих, правильно ли было загонять Сноудена в ловушку, какой для него стал московский аэропорт?
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
These marginal workers are predominantly immigrants and the children and grandchildren of former immigrants, whose social and economic integration is thus blocked, trapping them in increasingly violent suburban ghettoes. Эти маргинальные рабочие в основном состоят из иммигрантов, детей и внуков бывших иммигрантов, чья социальная и экономическая интеграция, таким образом, блокируется, а их жизнь навсегда связывается с криминальными окраинами.
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
If Serbia wants to join the West, it must not forsake that opportunity by trapping itself in its nationalist past. Если Сербия желает присоединиться к Западу, она не должна упускать эту возможность, застряв в своем националистическом прошлом.
He's dry and unemotional. Он сухой и лишён эмоций.
These animals, obtained by hunting and trapping, are kept on fur farms in conditions like these. Эти животные, полученные, охотясь и заманивая в ловушку, сохранены на фермах меха в условиях как они.
Your T-shirt will dry soon. Твоя майка скоро высохнет.
The neighbor kid fell into my varmint trapping pit. Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
The cruelty men found him, trapping rats for food in a railway yard. Когда его нашли, он ловил крыс для пропитания в привокзальном дворе.
My throat feels dry. У меня пересохло в горле.
Trapping a guy doesn't mean a girl can trot out in her old clothes. Если девка захомутала мужика, это не значит, что теперь она может ходить в чём попало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!