Примеры употребления "dropped off" в английском с переводом на русский

<>
Blimey, never dropped off like that before. Однако, раньше я так не вырубался.
A ton of them were just dropped off. Там много и тех, кого только что подсадили.
Just dropped off Leslie's triplets with her mom. Только что подбросил тройняшек Лесли к её матери.
38 victims, all dropped off on a circular bus route. 38 жертв, все найдены на кольцевом автобусном маршруте.
Cal dropped off the face of the earth on Sunday. Кальвин исчез с лица земли в воскресенье.
Baby, that's the rental car they dropped off this morning. Солнце, вот машина на прокат, которая у них сегодня освободилась.
They dropped off drugs, guns, everything vegetable and mineral, never animal. Они бросали наркоту, оружие, всякие овощи и минералы, но не животных.
He dropped off the face of the earth six months ago. Он исчез с лица земли шесть месяцев назад.
The money's dropped off at eight and picked up at midnight. Деньги выгружают в восемь и забирают в полночь.
My bus friends already miss me, so they dropped off this breakfast burrito. Мои автобусные друзья уже скучают по мне, так что они забросили этот завтрак буррито.
For your information, I've already filled out and dropped off my community college application. Чтоб вы знали, я уже заполнила и отослала документы в местный колледж.
We dropped off the blonde, and they brought me back here to patch me up. Мы отвезли блондинку, а меня отправили сюда, чтобы подлатать.
Indeed, the region appears to have dropped off the radar of global businesses and investors. Действительно, регион похоже упал с радара глобального бизнеса и инвесторов.
There isn't even a window winder on the passenger side, because it's dropped off. На пассажирской двери даже нет ручки стеклоподъёмника, потому что она отвалилась.
Real seedy, looked like he was casing the joint every time he dropped off a package. Было такое ощущение, что он использовал нашу почту чтобы свернуть косячок.
It shows that current conditions are good, but that expectations about future conditions have dropped off significantly. Он показывает, что текущее состояние бизнеса приемлемо, но уверенность в будущем значительно снизилась.
Carrying 183 passengers and crew members, Dropped off radars over the brazilian jungle About an hour ago. Находившиеся на борту 183 пассажиров и членов экипажа исчезли с радаров над бразильскими джунглями около часа назад.
Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-1037A. Другой способ состоит в передаче чистых копий заявлений, отпечатанных на одной стороне листа, в комнату S-1037A.
Nurse Gilbert, you're back on midwifery, there are three delivery packs to be dropped off and a home inspection. Сестра Гилберт, вы снова по акушерской части, нужно доставить три коробки с вещами для родов и проверить один дом.
At any given time, a tractor trailer full of drugs is being dropped off at one of these 30 malls. В любое время, тягач набитый наркотой, сбрасывает всё в один из 30 этих рынков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!