Примеры употребления "dropdown list" в английском

<>
In the corresponding dropdown list, you can select a color you want from the available ones: В соответствующем выпадающем списке можно выбрать один из предустановленных цветов:
The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart. Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике.
This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list. Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка.
Lowest from the dropdown list. Самый низкий из раскрывающегося списка.
Dropdown list of available printers Раскрывающийся список доступных принтеров
Select the member from the dropdown list. Выберите участника в раскрывающемся списке.
It contains a 'Dropdown List' and an 'Account Button'. Она содержит 'Раскрывающийся список счетов' и кнопкой 'Счета'.
Search for your company and click its name in the dropdown list. Найдите свою компанию и нажмите на её название в предложенном списке.
Start typing a new category and select an option from the dropdown list. Начните вводить новую категорию и выберите нужный вариант в раскрывающемся списке.
Choose your app from the dropdown list rather than pasting in an app store URL Выберите приложение из раскрывающегося списка (оно появится там автоматически, как только будет установлен SDK), вместо того чтобы вставлять его URL-адрес из магазина приложений.
A dropdown list will display a wide selection of different ascending list of volumes, for your selection. В выпадающем меню на ваш выбор будет представлен длинный отсортированный список объемов сделок.
Where's my country/region? I do not see it in the dropdown list on the signup page. Моей страны или региона нет в раскрывающемся списке на странице подписки.
Make sure you have your Xbox One Chat Headset selected from the dropdown list of devices while you are testing. Убедитесь, что гарнитура для чата Xbox One выбрана в раскрывающемся списке устройств во время проверки.
By using the 'Accounts Dropdown List', you can choose the account, from the list of all of your available accounts. Используя 'Accounts Dropdown List' ('Раскрывающийся список счетов'), Вы можете выбрать счет из списка всех доступных счетов.
Note: You need an Administrator, Developer or Insights User role on the app for it to appear in the dropdown list Примечание: Приложение будет отображаться в раскрывающемся списке только для пользователей с ролью «Администратор», «Разработчик» или «Пользователь статистики».
Addressed issue where users of SQL Server Reporting Services may not be able to use the scrollbar in a dropdown list. Устранена проблема, из-за которой пользователи служб SQL Server Reporting Services не могли применять полосу прокрутки в раскрывающемся списке.
On the “Change how you pay for these subscriptions" page, select the payment option to be changed from the dropdown list. На странице "Изменения способа оплаты этих подписок" выберите в раскрывающемся списке способ оплаты, который нужно изменить.
On the “Change how you pay for these subscriptions" page, select the payment option you want to change from the dropdown list. На странице "Изменения способа оплаты этих подписок" выберите в раскрывающемся списке способ оплаты, который нужно изменить.
Note: We can't guarantee your Company Page will display in the dropdown list that appears as you type in the search box. Примечание: Мы не можем гарантировать, что название страницы вашей компании будет отображаться в раскрывающемся списке, который появляется по мере ввода названия в поле поиска.
Note: By default, the email field provides a dropdown list of the user's email addresses if the GET_ACCOUNTS permission is granted. Примечание. По умолчанию в поле ввода эл. адреса раскрывается меню со списком эл. адресов пользователя, если предоставлено разрешение GET_ACCOUNTS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!