Примеры употребления "drone platform" в английском

<>
The advent of using a recoverable drone platform able to travel at high altitudes, faster than Mach 5, will follow the emergence of hypersonic weapons likely to be operational in the mid-2020s. Использование беспилотных платформ многоразового использования, способных перемещаться на больших высотах со скоростью свыше Мах 5, станет причиной появления гиперзвукового оружия, которое, вероятно, поступит на вооружение в середине 2020-х годов.
A super high-speed drone or ISR platform would better enable air vehicles to rapidly enter and exit enemy territory and send back relevant imagery without being detected by enemy radar or shot down. Сверхскоростные беспилотники и платформы разведки, рекогносцировки и наблюдения будут обладать улучшенной способностью быстро проникать во вражеское воздушное пространство и быстро выходить из него, а также направлять на свою базу важные визуальные данные, и при этом они будут оставаться незаметными для радаров, и их нельзя будет сбить.
Obstructionism can't excuse Obamacare website woes, drone attacks Обструкционизм не может служить оправданием проблем с веб-сайтом реформируемой Обамой системы здравоохранения, атаки беспилотников
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Then, on November 24, an Iranian drone, most probably flying in support of the Syrian Armed Forces or an allied militia, struck Turkish forces, killing three. Затем 24 ноября иранский беспилотник, скорее всего, оказывавший поддержку сирийским вооруженным силам или взаимодействующему с ними ополчению, нанес удар по турецким войскам, в результате которого погибли трое военнослужащих.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
The laser is mounted facing the bow, and can be fired in several modes – from a dazzling warning flash to a destructive beam – and can set a drone or small boat on fire. Она смонтирована на носу корабля, и залпы из нее могут производиться несколькими способами — от ослепляющего яркого света до разрушительного луча, способного поджечь беспилотник или небольшой катер.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
The death of Afghan Taliban leader Akhtar Mohammad Mansour in a U.S. drone strike could provide an opening for progress toward peace – if Afghan government leaders use the opportunity wisely. Смерть лидера афганского движения «Талибан» Ахтара Мохаммада Мансура во время атаки американских беспилотников может стать предпосылкой для начала мирного процесса — если лидеры афганского правительства с умом используют эту возможность.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
It hasn't attacked U.S. ships or planes in the area yet, but by seizing a U.S. underwater drone last week, it carefully showed that it might. Пока Китай не нападает на американские корабли и самолеты в этой морской акватории, но захватив на прошлой неделе подводный необитаемый аппарат США, он наглядно показывает, что нападение возможно.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
The U.S. conducts drone strikes against terrorists. Соединенные Штаты наносят удары с беспилотников по террористам.
Which platform is it on? На какой он платформе?
Drone Deployment Использование беспилотников
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
The most useful detectors have to be present at the site of the attack, rather than on a drone or a satellite. Наиболее эффективные детекторы должны находиться на месте атаки и не могут работать с беспилотника или со спутника.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
Before leaving office, Defense Secretary Robert Gates shot a verbal predator drone at NATO headquarters in Brussels. Перед уходом в отставку министр обороны Роберт Гейтс запустил по брюссельской штаб-квартире НАТО словесную ракету.
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!