Примеры употребления "driver-operated tool" в английском

<>
The trailer air brake and the parking braking system of the towing vehicle may be operated simultaneously provided that the driver is able to check, at any time, that the parking brake performance of the vehicle combination, obtained by the purely mechanical action of the parking braking system, is sufficient. Допускается одновременное приведение в действие пневматического тормоза прицепа и стояночной тормозной системы транспортного средства-тягача при условии, что водитель в любой момент может убедиться в том, что эффективность стояночного торможения транспортного средства с прицепом с помощью чисто механического устройства для стояночного торможения является достаточной.
The Microsoft Exchange Analyzer Tool determines whether a storport miniport driver is being used on an Exchange server. Анализатор сервера Microsoft Exchange определяет, используется ли на сервере Exchange драйвер минипорта StorPort.
During the installation of Microsoft Exchange Server, the Microsoft Exchange Analyzer Tool determines whether a third-party display driver is installed. В ходе установки сервера Microsoft Exchange Server средство Microsoft Exchange Analyzer Tool обнаружило, что установлен драйвер дисплея стороннего производителя.
In the case of a manually operated step, an audible or visual indication shall alert the driver when the step is not fully retracted; В случае подножки с ручным приводом должен подаваться звуковой или визуальной сигнал предупреждения водителя о том, что подножка убрана не полностью;
in the case of a driver-operated door which does not comply with the requirements of paragraph 7.6.5.6.2., shall be such that after they have been operated to open the door and returned to their normal position, the door will not close again until the driver subsequently operates a closing control. должны быть устроены таким образом, чтобы- в случае, если дверь, открываемая и закрываемая водителем, не соответствует предписаниям пункта 7.6.5.6.2,- после их включения для открывания двери и возвращения в нормальное положение дверь не закрывалась вновь до тех пор, пока водитель не приведет в действие механизм закрывания двери.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_SCSIController Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the DriverName key for the iScsciPrt driver. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange Server запрашивает WMI-класс Win32_SCSIController, чтобы определить ключ DriverName для драйвера iScsciPrt.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
He is not the sharpest tool in the shed. Он не самый острый нож в ящике.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки – орудие дьявола.
He works on the railroad as a driver. Он работает машинистом поезда.
Flight is timely operated. Полет проходит точно по расписанию.
We need a tool to open it with. Чтобы это открыть, нам понадобиться инструмент.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
The first one operated in the Industrial district on Vzletnaya street. Первый работал в Индустриальном районе на улице Взлетной.
My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised. Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.
I wanted to be a bus driver when I was five. Когда мне было пять лет, я хотел быть водителем автобуса.
It wasn’t exactly like the parachutes that would be perfected in the four centuries after his death, but the principle on which it operated — harnessing atmospheric friction to create drag and resist freefall — was the same. Четыре столетия спустя после смерти великого итальянца принцип действия парашюта не изменился: трение воздуха, замедляющее падение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!