Примеры употребления "drive up" в английском с переводом на русский

<>
Right, drive up those ramps there. Так, заезжай по этим мосткам.
We could drive up the Amalfi Coast. Мы могли бы съездить на Амальфитанское побережье.
I drive up to see her twice a month. Я езжу к ней два раза в месяц.
We drive up saturday, check-in at the camp ground. Мы выезжаем в субботу и разбиваем лагерь.
Evan and Alicia will drive up for a free meal, right? Эван и Алисия приедут ради бесплатной еды, да?
Phil and I were going to drive up to the cloisters. Фил и я, мы собирались съездить в монастырь.
A sudden shift toward trade protectionism could drive up agricultural commodity prices further. Внезапное смещение политиков к торговому протекционизму может еще больше поднять цены на сельскохозяйственную продукцию.
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes. Мы когда-то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.
I figured I'd take a drive up the coast and clear my head. Я прокатился по побережью и проветрил свою голову.
Uh, well, I guess I'll just drive up to Sacramento and pick it up. Ну, ладно, думаю, я просто заеду и заберу их из Сакраменто.
More sophisticated advocates warn that government spending will drive up interest rates, thus "crowding out" private investment. Более изощренные сторонники жесткого курса предупреждают, что затраты правительства повысят процентную ставку, таким образом "вытесняя" частные инвестиции.
This would drive up interest rates in the US and, ultimately, could trigger the dollar’s collapse. Это приведет к росту процентных ставок в США и, в конечном счете, может спровоцировать крах доллара.
Large purchases would drive up prices in the secondary market, defeating the point of the whole operation. Большие покупки могут привести к увеличению цен на вторичном рынке, сводя на нет цель всей операции.
So you could drive up into the mountains freely blasting The Police on the new Sony Walkman. Так что можно было поехать в горы, упиваясь альбомом Police в новом Sony Walkman
And he figured that this would drive up the dopamine, and she would fall in love with him. И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него.
We drive up there, post bond, pay a fine, and assuming they're not holding him on anything serious. Приедем туда, внесём залог, оплатим штраф и, если его держат там не за что-то серьёзное.
Recent studies have proved that creating short videos of 15 seconds or less can significantly drive up video completions. Недавние исследования показали, что если видео длится не больше 15 секунд, его с гораздо большей вероятностью посмотрят до конца.
But our point is that powerful forces that drive up asset prices may be unleashed even without massive liquidity inflows. Но по нашему мнению, могущественные силы, которые увеличивают цены активов, могут высвободиться и без значительных притоков ликвидности.
We drive up the street here, we find a family here which earns about two to three dollars a day. Едем дальше по улице. Эта семья живёт на 2-3 доллара в день.
Of course, in the longer term, burning more fossil fuels will drive up health-care costs and impede worker productivity. Разумеется, в долгосрочной перспективе сжигание ископаемых видов топлива приведет к росту цен на здравоохранение и замедлит производительность труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!