Примеры употребления "drive off" в английском с переводом на русский

<>
But I heard a car drive off. Но я слышала, как отъехала машина.
It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge. Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой.
She didn't see me, but I saw her drive off. Она меня не видела, но я видел, как она отъехала.
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.
The valets saw me drive off. Вахтер видел, как я уезжала.
They drive off and count their money. А они сваливают и считают наличные.
We can steal a car and drive off. Мы сможем угнать машину и уехать.
We're going to drive off Flamborough Head and into the sea. Мы съедем с обрыва на Фламборо Хэд, прямо в море.
On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off. Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся.
Did anyone just see an underage girl drive off in a beater with Carl? Кто-нибудь видел, что за малолетка только что уехала с Карлом?
Look, even if you were, say, trying to drive off in this man's car, murder is the only crime I care about today. Послушайте, даже если вы скажем, пытались угнать машину этого человека, сегодня меня интересует только убийство.
She was carjacked and forced to drive off into a field, where she was raped and murdered. Которая была украдена и отогнана в поле, где она была изнасилована и затем убита.
If your mom came back today, would you get in a car and drive off with her. Если бы твоя мама сегодня вернулась, сел бы ты в машину и уехал бы с ней.
When you want to drive off, you have to really hit the gas, or the car judders. А еще когда ты трогаешься, надо жать до упора на газ, а то машина заглохнет.
I saw him get into a car with a man and just drive off. Я видела, как он уезжал с другим мужчиной.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching ', smokin', goin 'up on the kerb. Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
In publishing it, Anna joined the ranks of a small but growing club: the group of women facing down a spree of online abuse intended to drive them off the internet. После ее публикации Анна стала членом небольшого, но растущего клуба — речь идет о группе женщин, столкнувшихся с потоком онлайновых оскорблений, направленных на то, чтобы удалить их из интернета.
If the main purpose of your content is to drive people off of YouTube and onto another site, it will likely violate our spam policies. Если основной целью вашего контента является перенаправить пользователей с YouTube на другой сайт, то это, вполне вероятно, будет рассматриваться как нарушение наших политик в отношении спама.
I had to fire 13 spatial charges to drive those ships off. Мне пришлось выпустить 13 пространственных зарядов, чтобы отогнать эти корабли.
I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that. Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!