Примеры употребления "drill stem bushing" в английском

<>
power supply bushing (fuel pump/actuators/fuel level sensor); заизолированный переходник системы питания (топливный насос/пускатели/датчик уровня топлива);
This is not a drill. Это не учение.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
A hike in ruble deposit rates to as high as 18-20% may have helped to stem the outflow of retail money from the banks and into the FX. Вероятно, подъём ставки рублёвых вкладов на 18-20 процентов помог остановить поток денег из банков на валютный рынок.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. Пение местных птиц похоже на звук дрели.
In fact, the head of the Russian Central Bank, Elvira Nabiullina, recently admitted that the central bank is not able to stem the decline in the ruble. Фактически, глава центробанка России Эльвира Набиулина недавно признала, что центральный банк не в состоянии остановить снижение рубля.
You must have a drill in grammar. Тебе нужно заниматься грамматикой.
We believe that the SNB will have to take further action to stem CHF strength; however, we don’t think they will do so before the end of the year, which is why we believe there is room for further downside in GBPCHF. Мы верим, что ШНБ придется принимать дальнейшие меры, чтобы охладить пыл CHF, но мы не думаем, что они начнут действовать до конца года, и поэтому полагаем, что паре GBPCHF есть, куда снижаться.
Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet. Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров.
The ruble’s struggles stem from three primary fundamental catalysts: Проблемы рубля вызваны тремя основными фундаментальными катализаторами:
Icebreaker (at this point an unfunded concept) would carry a drill capable of penetrating three feet into the soil. На аппарате «Ледокол» (это пока только замысел, и средства на него не выделены) планируется разместить буровую установку, способную проникать на глубину 1,8 метра под марсианскую поверхность.
This helped to stem the pound’s decline a little. Это помогло несколько приостановить снижение фунта.
You know the drill: the researchers first come up with a supposedly excellent strategy. Вы знаете как это происходит: сначала исследователи предлагают предположительно превосходную стратегию.
1.1576 – today’s low – then 1.1550 – could stem the downside at this stage. Уровень 1.1576 (сегодняшний минимум), а затем - 1.1550 могут сдержать снижение на этом этапе.
Whatever happens to the oil price, Russian oil companies must drill a certain number of metres and build a certain number of new wells to offset declining production at maturing fields. Как бы ни вели себя цены на нефть, для российских нефтяных компаний важно пробурить определённое количество новых скважин определённых параметров, чтобы нейтрализовать снижение производства на так называемых зрелых месторождениях (на III или IV стадиях разработки).
This could stem some of the selling pressure, and acted as good support earlier on Friday. Он смог приостановить наплыв предложений на продажу и выступил в роли хорошей поддержки в пятницу утром.
Based on the company's own numbers, only 57 rigs out of the fleet of 255, can drill to depth of over 3000 meters. Согласно собственным данным предприятия, всего 57 установок из 255, могут пробурить скважину глубиной более 3000 метров.
Today’s economic data out of Europe has done little to stem the bleeding of the major European currencies. Сегодняшние экономические данные Европы мало что сделали, чтобы приостановить снижение основных европейских валют.
China claims most of the South China Sea and says any attempt to drill or fish in the waters is a violation of its sovereignty. Китай заявляет о своих претензиях на большую часть Южно-Китайского моря и говорит, что любые попытки бурения или ловли рыбы в этих водах являются нарушением его суверенитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!