Примеры употребления "draw up with" в английском с переводом на русский

<>
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.
I'm fed up with her grumbling. Я сыт по горло её ворчанием.
Please draw up a protocol about this incident. Прошу Вас составить протокол об этом случае.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
Please draw up a statement about this incident. Прошу Вас составить акт об этом случае.
You should read the newspapers in order to keep up with the times. Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты.
Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill. Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов.
He stood up with his hat in his hand. Он стоял с шляпой в руке.
Now we see - though the lifting of the Union's arms embargo may now be delayed thanks to US pressure and Chinese aggressiveness - that the European Union has become merely a tool for corruption when France and China draw up joint action plans. Теперь же, когда Франция и Китай строят планы совместных действий, мы видим, что - хотя снятие эмбарго ЕС на поставку вооружения может быть отложено благодаря давлению со стороны США и китайской агрессивности - Европейский Союз стал не более чем инструментом коррупции.
We are fed up with your complaining. С нас хватит твоих жалоб.
Draw up the contract, so I can do what's best for him too. Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
I'm gonna pull the plug, but first I'm gonna draw up some documents. Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
I hope he will come up with a new and good idea. Надеюсь, он придумает хорошую новую идею.
We got our lawyers to draw up a contract, didn't we, dear? Мы попросили своих адвокатов составить договор, так ведь, дорогая?
I can't put up with an insult like this. Я не могу стерпеть такое оскорбление.
Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break. Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.
I cannot put up with his bad manners any longer. Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
Let's draw up a list of regular visitors to the house. Давай составим список частых посетителей.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!