Примеры употребления "drastic measures" в английском с переводом на русский

<>
Furthermore, the Turkish military can increase the pressure on Iraqi Kurds with far less drastic measures. Кроме того, турецкие военные могут оказать более значительное давление на иракских курдов гораздо менее радикальными методами.
"It is curious how the system is crumbling since we took drastic measures" says Jacques Duchesneau ironically, a Quebec politician and former Montreal Chief of Police. "Любопытно, как рассыпается эта система после того, как были пущены в дело все средства, шутит Жак Дюшено, депутат и бывший шеф полиции Монреаля".
The fourth assessment report of the Intergovernmental Panel of Climate Change shows that, unless very drastic measures are taken, humanity will have to face unprecedented challenges of an inconceivable magnitude. Четвертый доклад по оценке Межправительственной группы по изменению климата показывает, что, если не будут приняты весьма кардинальные меры, человечество столкнется с беспрецедентными изменениями непостижимых масштабов.
The process of adapting to the standards of other European countries and the world economy had forced Poland to take drastic measures, with painful economic and social consequences, including the downsizing or closing of entire branches of economic activity (coal mining, the heavy metallurgical industry, shipbuilding, textiles) that were no longer competitive. Для того чтобы приспособиться к нормам других стран Европы и мировой экономики, Польша должна была пойти на радикальные меры с тяжелыми экономическими и социальными последствиями, повлекшими сокращение или ликвидацию целых сфер экономической деятельности (добычи угля, тяжелой металлургии, судостроения, текстильной промышленности), которые утратили свою конкурентоспособность.
Mr. Elsayed (Egypt) proposed that a proviso should be added at the end of draft article 16 to the effect that, in order to evade liability for the measure contemplated by the article, the carrier must declare that it was unaware that the goods were dangerous or might become a danger; and, if the carrier took measures damaging to the goods, it must justify those measures and explain why it could not take less drastic measures. Г-н ас-Саид (Египет) полагает, что в конце проекта статьи 16 должна быть добавлена оговорка о том, что для уклонения от ответственности в той мере, которая предусмотрена данной статьей, перевозчик должен заявить, что он не осведомлен о том, что груз является опасным или может стать опасным, и если перевозчик принимает меры, приводящие к повреждению груза, он должен обосновать эти меры и объяснить невозможность принятия менее радикальных мер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!