Примеры употребления "drafts" в английском с переводом на русский

<>
The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify. До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков.
Click Drafts in the left column. Нажмите Черновики в левом столбце.
Items in the default folder Drafts Элементы в папке "Черновики" по умолчанию
To edit or publish drafts for your Page: Чтобы редактировать или публиковать черновики для своей Страницы:
Internal reports are drafts created for your own reference. Внутренние отчеты - это черновики, создаваемые для ваших собственных нужд.
Select Exit to save to drafts or Publish to approve. Чтобы сохранить изменения, нажмите Закрыть, а чтобы одобрить их – Опубликовать.
Instantly create drafts of your campaigns, ad sets or ads Мгновенно создавайте черновики кампаний, групп объявлений или отдельных рекламных объявлений
None (items in the Drafts folder are exempt from copy on write) Нет (элементы в папке "Черновики", для которых отменено копирование при записи)
Tooltip about using Skype Revert to earlier drafts with Word’s version history. Подсказка об использовании Skype А если вам что-то не понравится, более ранний вариант можно будет восстановить с помощью журнала версий.
Open a message from the Drafts folder that's already addressed to recipients Открытие сообщения, для которого уже выбраны получатели, в папке «Черновики».
Items in the Drafts folder are exempt from copy-on-write page protection. На элементы в папке "Черновики" не распространяется действие функции защиты страниц от копирования при записи.
“Unpublished” stories are not visible to the public, but they are stored as drafts. Неопубликованные статьи не видны посетителям, но сохраняются на Facebook в виде черновиков.
If you've already started working on a language, you can select it from My drafts. Установить язык, с которым вы уже работали, можно в разделе Мои черновики.
You can access your lead form drafts when you create a lead ad in ad creation. При создании рекламы для лидов в инструменте для создания рекламы вы можете воспользоваться своими черновиками форм генерации лидов.
I wrote several drafts for every letter, even spending the whole day to write a single page. Я писал по несколько черновиков для каждого письма, даже мог целый день писать единственную страницу.
This is useful when you want to create several drafts and complete them at a later time. Этот инструмент поможет вам создать сразу несколько черновиков и завершить их позже.
This also applies to messages that were saved in the Drafts folder and reopened after two hours. Это также применяется к сообщениям, которые были сохранены в папке "Черновики" и повторно открыты через два часа.
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as checks, bank drafts and bills of exchange; систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as cheques, bank drafts and bills of exchange; систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
The earliest drafts of the legislation actually encouraged commercial surrogacy, mandating that mothers employed as surrogates surrender their babies. В первых вариантах законопроекта коммерческое суррогатное материнство фактически поощрялось, поскольку он обязывал матерей, используемых в качестве суррогатов, отдавать своих младенцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!