Примеры употребления "downgraded" в английском

<>
Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability". Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности».
Greek sovereign debt has been downgraded to below that of Egypt. Греческий государственный долг был понижен ниже уровня Египта.
The bonds of OAO Rosneft, for instance, were downgraded to junk. Например, рейтинг облигаций ОАО «Роснефть» был понижен до мусорного.
Well, S&P agrees: the rating agency just downgraded Russia to junk. Что ж, S&P согласно: рейтинговое агентство только что понизило рейтинг России до «мусорного».
Unsurprisingly, the rating agency Standard & Poor's recently downgraded Italian public debt. Неудивительно, что агентство по оценке "Standard & Poor's" недавно понизило оценку итальянской способности к выплате общественного долга.
Prospects for growth in global trade in 2016 and 2017 have been downgraded again. Перспективы роста мировой торговли в 2016 и 2017 годах были снова понижены.
In addition, two posts were downgraded from the P-4 to the P-3 level. Кроме того, две должности были реклассифицированы в сторону понижения с уровня С-4 до уровня С-3.
In addition, three posts have been downgraded from the P-4 to the P-3 level. Кроме того, три должности реклассифицированы в сторону понижения с уровня С-4 до уровня С-3.
Moody’s has downgraded Irish and Portuguese debt to junk, a status until now reserved for Greece. Moody’s понизило рейтинги долговых обязательств Ирландии и Португалии до мусорного уровня, и вскоре этого статуса рискует удостоиться и Греция.
Freedom House has just further downgraded Russia’s score for political rights, to the lowest possible level. Буквально на прошлой неделе организация Freedom House опять понизила рейтинг соблюдения политических прав в России – до минимально возможного уровня.
FEMA was downsized and downgraded from a cabinet position, then placed under the Department of Homeland Security. FEMA подверглась сокращению штатов, была понижена с кабинетного уровня и подчинена Департаменту национальной безопасности.
Over the weekend, Moody’s rating agency downgraded Russia to Baa2, keeping a negative outlook on the rating. В выходные рейтинговое агентство Moody’s понизило рейтинг России до Baa2, сохранив негативный прогноз.
S&P downgraded Russia's sovereign rating to BB+ last evening to below investment grade with a negative outlook. Вчера вечером S&P понизило суверенный рейтинг РФ до "ВВ+" - неинвестиционного уровня, прогноз "негативный".
On the other side of the spectrum, Yandex shed 3.5% after being downgraded by a number of brokerages. После понижения рекомендаций от инвестдомов на 3,5% упали бумаги Яндекса.
China’s mounting debt problem recently moved into the spotlight when Moody’s downgraded the country’s sovereign rating. Недавно, когда агентство Moody понизило суверенный рейтинг Китая, в центре внимания оказался стремительно растущий долг этой страны.
In late April, Standard & Poor's downgraded Russia from BBB to BBB-, the lowest investment grade, with a negative outlook. В конце апреля Standard & Poor’s понизило инвестиционный рейтинг России с BBB до BBB- с негативным прогнозом. Это самый низкий инвестиционный рейтинг.
The World Bank has just downgraded economic forecasts for developing countries in its 2012 Global Economic Prospects, released this month. Всемирный банк недавно понизил прогнозы на 2012 год для развивающихся стран в отчете о Глобальных экономических перспективах, выпущенном в этом месяце.
Moody's MCO -2.75% recently downgraded Ukraine‘s sovereign debt from “extremely speculative” to “default imminent with little prospect for recovery.” Агентство Moody's недавно понизило рейтинг гособлигаций Украины с «крайне спекулятивного» до «преддефолтного с минимальными шансами на восстановление».
Among those countries downgraded were Mexico, which has been racked by drug violence, and Ukraine, where press freedom and judicial independence are declining. Среди стран, получивших понижение, — Мексика (там идут связанные с наркотиками столкновения) и Украина (там пошла на убыль свобода прессы и независимость судов).
S&P, which last downgraded Russia in April, took the sovereign to the same level as Bulgaria and Indonesia, with a negative outlook. Агентство S&P, которое в апреле прошлого года последним понизило суверенный кредитный рейтинг России, поставило Россию на один уровень с Болгарией и Индонезией с негативным прогнозом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!