Примеры употребления "doublespeak" в английском

<>
Orwell certainly would have appreciated the twisted doublespeak of many international officials on this score. Оруэлл, несомненно, оценил бы изощренную демагогию, льющуюся из уст многих представителей международного сообщества на этот счет.
It is not only that there is a large gap between official words and deeds; I find that the words sometimes directly contradict the deeds in a kind of Orwellian doublespeak. Дело не только в огромном разрыве между официальными словами и реальными действиями, мне кажется, что слова иногда противоречат действиям подобно оруэлловской демагогии.
Hence the need for Orwellian doublespeak. Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values. Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
To be sure, the Bush doctrine is not stated starkly; it is buried in Orwellian doublespeak. Разумеется, доктрина Буша не выражается явно; она похоронена в двусмысленности Орвелла.
Let there be less diplomatic doublespeak and more hardheaded finance ministry number crunching in Western policy toward Russia; Пусть будет меньше двусмысленных дипломатических речей и больше твердоголовых финансовых министерств в формировании политики Запада в отношении России.
“I see it as a challenge with a plus,” said Victoria Voytsitska, a member of parliament who is concerned about Ukraine sliding deeper into corruption and complained about doublespeak from current U.S. officials. «На мой взгляд, для нас это вызов — но, скорее, полезный», — утверждает член украинского парламента Виктория Войцицкая. Ее тревожит, что Украина продолжает увязать в коррупции, и при этом поведение действующих американских властей она считает лицемерным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!