Примеры употребления "double check" в английском с переводом на русский

<>
Double check that air vent. Ещё раз проверьте ту отдушину.
Double check, and "swollen lymph nodes"? Опять есть, и "увеличение лимфатических узлов"?
Double check that they have the immunisation. Дважды проверяйте, есть ли у пациентов прививка.
Always double check your spelling and grammar. Всегда перепроверяйте орфографию и грамматику.
You’ll want to double check the following things: Проверьте следующие параметры:
It’s much better to double check first and troubleshoot on your own. Поэтому мы рекомендуем вам тщательно проверить статью и самостоятельно устранить все возможные ошибки.
Double check your articles to ensure they are error-free and render properly. Тщательно проверьте статьи. Убедитесь, что в них нет ошибок и они правильно отображаются.
Double check that there are no missing embeds and that all embeds render correctly. Убедитесь, что все встроенные материалы присутствуют в статье и отображаются корректно.
I'm here to look over Dr. Cruz's shoulder, double check her numbers. Я буду наблюдать за доктором Круз, перепроверять показатели.
And, uh, X-ray's open now if you want to double check that ankle. И рентген сейчас свободен, если хочешь перепроверить лодыжку.
For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website. Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта.
Note: If you receive an error message after choosing Next, double check your email address and password. Примечание: Если после нажатия кнопки Далее появляется сообщение об ошибке, еще раз проверьте свои адрес электронной почты и пароль.
If you tried using an App Password on a non-browser device or application, double check to ensure that you have entered it correctly. Пароль приложения не сработал? Убедитесь, что вы не допустили ошибку, когда вводили его в приложении или на устройстве.
If one of your friends is having trouble getting the code, ask them to double check the link (URL) is correct and try refreshing the page. Если у одного из ваших друзей возникли проблемы с получением кода, попросите его перепроверить правильность ссылки (URL) и обновить страницу.
7. If you are using the API or an RSS feed to export your content, double check that articles update correctly when you change them in your CMS. 7. Если вы используете API или ленту RSS для экспорта своих материалов, убедитесь, что статьи корректно обновляются, когда вы их изменяете в системе CMS.
Note: If you wanted to spend a specific dollar amount over the lifetime of your ad, double check to make sure you set a lifetime budget, not a daily budget. Примечание: Если вы хотите потратить определенную сумму в течение срока действия своей рекламы, убедитесь, что вы установили бюджет на весь срок действия, а не дневной бюджет.
So you can visit a product page on your website that fires pixel events for the specified pixel ID and double check if those pixels fired were registered correctly when you visited that page. Вы можете посетить страницу продукта на вашем сайте, которая инициирует события пикселя для указанного идентификатора пикселя, и проверить, правильно ли были зарегистрированы срабатывания пикселя при посещении вами этой страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!