Примеры употребления "dope addict" в английском

<>
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. Я алгоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений.
(Yes, doping is not "dope"...to use the slang definition of dope.) Sure, anabolic steroids may help increase muscle mass and strength. Несомненно, анаболические стероиды могут помочь в увеличении мышечной массы и силы.
At 45, I'm a recovering addict. В свои 45 я — бывший наркоман.
This is inside dope and if it gets out, it'll be just too bad for somebody. Если эта информация просочится, кому-то не поздоровится.
“It’s important for me that people understand that it’s not an alcoholic or drug addict talking. «Для меня важно, чтобы люди поняли: это говорит не алкоголик и не наркоман.
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать.
As the German and Japanese examples suggest, sometimes change comes only after a major national disaster, like an addict who has finally hit bottom. Как показывают примеры Германии и Японии, иногда от привычки получается отказаться только в случае национальной катастрофы. Так бывает с зависимыми людьми, опустившимися на самое дно.
She often gace out dope to the kids with exchange. Иногда она давала наркотики ребятам в обмен за особую услугу.
In the maternity hospital, she was called a drug addict, though she didn’t even smoke cigarettes, and a prostitute. В родильном доме ее обзывали проституткой и наркоманкой, хотя она даже не курила сигарет.
What kind of dope fiend be talking about tomorrow? Да какой торчок будет рассуждать насчет завтра?
Are we in the process of giving up our nuclear addiction, or is this just flimflam from an addict who refuses to go cold turkey? Неужели мы стоим на пути отказа от нашей ядерной зависимости? Или всё это просто уловки изобретательного наркомана, не желающего проходить через ломки абстиненции?
Dope on the damn table. Наркота на долбаном столе.
As with any addiction, it is very difficult, for neurochemical reasons, for an addict to stop doing things - even very self-destructive things - that enable him to get that next hit of dopamine. Как и со многими зависимостями, для пристрастившегося человека очень трудно прекратить совершать действия - даже очень саморазрушающие действия - которые позволяют ему получить следующую дозу дофамина.
There's plenty of dope dealers in LA. В Лос-Анджелесе хватает барыг.
And now that you've broken into my home and accused me of being a drug addict, you can leave. А теперь ты врываешься в мой дом, обвиняя меня в том, что я наркоманка, убирайся.
I say we dope him up forever. Я бы сказал - пожизненно.
She was an addict, but she wasn't a whack-job. Она была наркоманкой, но не была безумной.
That's ten stairwells in five high-rises, going 24/7 for dope and coke. Это 10 лестничных клеток в пяти башнях, там круглосуточно торгуют героином и кокаином.
Rayon was a drug addict. Рэйон был наркоманом.
Once had a guy try to explain the dope balloon up his butt on bad Thai food. Однажды парень пытался свалить диарею на плохую Тайландскую пищу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!