Примеры употребления "donors" в английском с переводом "донор"

<>
Twelve percent are organ donors. 12% доноры органов.
They talk to international donors. Они говорят с международными донорами.
An international donors' conference is called. Созывается международное совещание доноров.
The donors provide post-conflict aid. Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта.
Donors have to be dead, right? Доноры должны быть мертвы, правильно?
Carers and donors have achieved so much. Сиделки и доноры добились так многого.
Therefore, 99 percent of people are organ donors. Поэтому 99 процентов являются донорами органов.
Now Singapore has legalized payments to organ donors. Теперь выплаты донорам органов в Сингапуре легализованы.
But donors need to avoid some common mistakes. Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
This meeting brought together around 40 potential donors. На этой встрече собрались около 40 потенциальных доноров.
Doing so would serve donors' interest as well. Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров.
Yet generous donors are few and far between. Однако, щедрых доноров трудно найти.
Meet requirements of both government donors and dedicated funds; обеспечить удовлетворение требований как правительственных доноров, так и целевых фондов;
At first, few DAC donors took advantage of it. Поначалу, им воспользовалось незначительное количество доноров КСР.
Tissue can be removed only with donors’ prior consent. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
The second actor, different cast of guys, is the donors. Второй ключевой участник - это совсем другая команда. Это доноры.
Fortunately, these new donors are becoming trusted partners in Africa. К счастью, данные новые «доноры» становятся в Африке партнёрами, которым доверяют.
Many donors have earmarked their aid funds for specific purposes. Многие доноры начали направлять выделяемые средства только на совершенно конкретные цели.
Rich countries and donors have limited budgets and attention spans. Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
Donors must provide the help that developing countries urgently need. Страны-доноры должны предоставить тот объем помощи, который срочно необходим развивающимся странам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!