Примеры употребления "dominos" в английском

<>
If Brexit were to occur, other dominos would fall. Если случится Brexit, он вызовет эффект домино.
Once this one goes down, the others fall like dominos. Отделаемся от нее, остальные последуют как костяшки домино.
Rather than the dominos falling following America’s retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued. Действие эффекта домино после выхода военных сил США из Сайгона в 1975г. скорее свелось к последовавшей войне между Вьетнамом и Камбоджей.
What Johnson failed to foresee were the domestic and regional constraints that would prevent the dominos from falling in the way he predicted. Но Джонсон не предвидел внутренних и региональных ограничений, не позволивших костяшкам домино упасть в соответствии с его предсказаниями.
Here's how the dominos line up. Russia's companies, as Paul Krugman explained, borrowed a lot of dollars the past few years when it looked like the ruble would keep going up and up. Ситуация складывается следующим образом: как пишет Пол Кругман (Paul Krugman), за последние несколько лет, когда все были уверены, что рубль будет постепенно крепнуть, российские компании набрали множество кредитов в долларах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!