Примеры употребления "do without" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все68 обходиться без31 другие переводы37
I can do without meat. А без мяса я могу обойтись.
What would I do without you? Что бы я без тебя делал?
Or maybe I'll do without. Или, может, я обойдусь.
He can't do without comics. Он жить не может без комиксов.
She cannot do without her car. Она не сможет без своего автомобиля.
Siemens. No family can do without us. Сименс. Мы нужны каждой семье.
You know, I could do without the color commentary. Ты знаешь, я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.
Now what will you do without your precious hero? И что вы будете делать без своего ненаглядного героя?
Whatever language you study, you cannot do without dictionary. Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
I can do without it in my leisure time. В часы досуга я могу обойтись и без них.
And third, can China do without killer app number three? И третий вопрос: может ли Китай преуспеть без killer app номер 3?
I don't know what we would do without you. Я не знаю, что мы без тебя делали бы.
My little peach blossom what will you do without me? Мой цветочек персика как же ты будешь без меня?
I can't do without an air conditioner in the summer. Я не могу обойтись летом без кондиционера.
And that's almost impossible to do without concrete physical evidence. Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств.
Well, ma 'am, it appears that Mrs. Forster cannot do without her. Да мэм, похоже, что миссис Форстер не может без нее.
Interdependence acts as a brake on what governments can do without hurting themselves. Взаимозависимость действует как тормоз над тем, что могут сделать правительства, не навредив себе.
Russell once declared, “It is nicotine that people cannot easily do without, not tobacco.” Рассел однажды сказал: «Людям трудно без никотина, а не табака».
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
The rules are simple — do what your half-dozen closest neighbors do without hitting them, essentially. Правила простые – в основном делай то, что делают полдюжины твоих соседей, не задевая их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!