Примеры употребления "dns resolution" в английском

<>
DNS resolution information for destination Mailbox servers. информация о разрешении DNS для целевых серверов почтовых ящиков;
Required: Internet egress and DNS resolution as close to the user as possible. Обязательно: выход в Интернет и разрешение DNS как можно ближе к пользователю.
DNS resolution of the next mail hop is a fundamental part of mail flow in any Exchange organization. Разрешение DNS следующего перехода почты является фундаментальной составляющей потока обработки почты в любой организации Exchange.
Forwards the message to a smart host that assumes responsibility for the DNS resolution and delivery of the message. перенаправляет сообщение на промежуточный узел, который становится ответственным за разрешение DNS и доставку сообщения.
Instead, it tracks the number and size of messages that were transmitted over a connection, DNS resolution information for the destination, and informational messages that are related to the connection. Вместо этого он отслеживает число и размер сообщений, переданных через подключение, сведения о разрешении DNS для назначения, а также информационные сообщения, имеющие отношение к подключению.
You can configure the Edge Transport server to use DNS to resolve MX resource records for external SMTP domains, or you can configure the Edge Transport server to forward messages to a smart host for DNS resolution. Можно настроить пограничный транспортный сервер на использование DNS для разрешения записей источника Mail Exchanger (MX) для внешних доменов SMTP или можно настроить пограничный транспортный сервер для переадресации сообщений на промежуточный узел для разрешения DNS.
Required: suite-wide services, local egress, local DNS resolution, and CRLs. Обязательно: службы для всего набора, локальный выход, сопоставление локальных DNS-серверов и списки отзыва сертификатов
When you select DNS resolution to deliver mail, the source Exchange server for the Send connector must be able to resolve the MX records for the address spaces that are configured on the connector. Если для доставки почты выбрано сопоставление DNS, исходный сервер Exchange соединителя отправки должен сопоставлять записи МХ для адресных пространств, настроенных в соединителе.
Additionally, using multiple default gateways that link to different network subnets is known to cause problems with Domain Name System (DNS) resolution, Simple Message Transfer Protocol (SMTP) message delivery, Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) queries, and new mail notification to Microsoft Office Outlook® 2003 clients. Кроме того, известно, что при использовании нескольких шлюзов по умолчанию, связанных с различными подсетями сети, возникают проблемы с разрешением службы доменных имен (DNS), доставкой сообщений SMTP, очередями протокола LDAP и отправкой новых почтовых уведомлений клиентам Microsoft Office Outlook® 2003.
To resolve this error, use the NSlookup utility to review possible issues with Domain Name System (DNS) resolution. Чтобы устранить эту ошибку, используйте служебную программу NSlookup для просмотра возможных проблем разрешения имен службой DNS (Domain Name System).
For information about DNS name resolution, troubleshooting, and Host (A) records, see the following: Чтобы узнать о разрешении DNS-имен, устранении неполадок и записях узла (A) см. указанные ниже статьи.
Verify that the Mailbox servers and the Edge Transport server can locate one another using DNS name resolution. Убедитесь в том, что серверы почтовых ящиков и пограничный транспортный сервер могут находить друг друга с помощью разрешения имен DNS.
Directory Server DNS name resolution failure Сбой при разрешении DNS-имени сервера каталогов
DNS for name resolution of the next mail hop (not pictured) DNS-сервер для разрешения имен следующего перехода почты (не показан на рисунке)
Verify that DNS host name resolution is successful from the Edge Transport server to the Mailbox servers and from the Mailbox servers to the Edge Transport server Убедитесь, что узел DNS правильно разрешает имена с пограничного транспортного сервера на серверы почтовых ящиков и наоборот.
The network adapter that's connected to the external (public) network segment should be configured to use a public DNS server for name resolution. Сетевой адаптер, подключенный к внешнему (общественному) сегменту сети, должен использовать общедоступный DNS-сервер для разрешения имен.
DNS registration and resolution issues can have widespread effects on the ability to send, receive, and deliver messages. Проблемы регистрации и разрешения DNS могут иметь крупномасштабные последствия для возможностей отправки, получения и доставки сообщений.
DNS MX resource record resolution information for destination domains. информация о разрешении DNS почтового обменника для целевых доменов;
Verify that the primary DNS server is configured to support UDP name resolution queries. Убедитесь, что основной DNS-сервер поддерживает UDP-запросы на разрешение имен.
Verify that the primary external DNS server is configured to support UDP name resolution queries. Убедитесь, что основной внешний DNS-сервер поддерживает UDP-запросы на разрешение имен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!