Примеры употребления "distress" в английском с переводом на русский

<>
Signed by 113 countries and ratified by 88, the Rescue Agreement called for international cooperation in rendering all necessary assistance to space craft personnel in the event of accident, distress or emergency landing. Подписанное 113 странами и ратифицированное 88 Соглашение о спасении предусматривает международное сотрудничество в оказании всей необходимой помощи членам экипажа космического объекта в случае аварии, катастрофы или аварийной посадки.
That's a distress flare. Это сигнальная ракета.
Saving a damsel in distress. Спасаем девицу от беды.
Absolutely no distress at all. И ни капли не напрягается.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
It was a distress call! Это был зов о помощи!
Responding to unknown distress flare, over. Видели сигнальную ракету, идем проверить.
Do not make a distress call. Не звони в полицию.
Sir, the carrier's distress call. Сэр, поступил сигнал тревоги.
The signs of social distress are multiplying. Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии.
Oh, and "Alamo" is the distress code? И "Аламо" в качестве сигнала тревоги?
He sees you as the damsel in distress. Он воспринимает тебя скорее как девицу в беде.
We're all in bally distress this year. Мы в этом году все страдаем.
My job's rescuing damsels in distress, remember? Моя работа - спасать барышень, попавших в беду, помнишь такое?
Hey, look, guys, We got a distress call. Так, слушайте, мы получили тревожный звонок.
Do I look like a damsel in distress? Разве я похожа на девицу в беде?
Unemployment amidst plenty incites distress that statistics cannot capture. Безработица - одна из многих неприятностей, не поддающихся статистическому описанию.
She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. У нее синдром острой дыхательной недостаточности и травматический токсикоз.
We received a distress call from the starliner Azimov. Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
I can't make the distress call from here. Отсюда я не смогу послать сигнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!