Примеры употребления "disposal" в английском с переводом "выбытие"

<>
Gain/loss on asset disposal Прибыль/убыток из-за выбытия ОС
About fixed asset disposal [AX 2012] О выбытии ОС [AX 2012]
In the Transaction type field, select Disposal - scrap. В поле Тип проводки выберите Выбытие - демонтаж.
After disposal, the asset is no longer included in the report. После выбытия средство больше не включается в отчет.
Disposal - scrap proposals consider only fixed assets that have a status of Open. В предложениях Выбытие - демонтаж учитываются только основные средства со статусом Открыто.
For free text invoices, the fixed asset transaction type is always Disposal - sale. Для накладных с произвольным текстом проводка основных средств всегда имеет тип Выбытие - продажа.
The whole surplus may be realized on the retirement or disposal of the asset. Весь излишек может быть реализован по выбытии актива или его реализации.
You must enter transactions to track the acquisition, depreciation, and disposal of fixed assets. Для отслеживания приобретения, амортизации и выбытия ОС следует ввести соответствующие проводки.
(ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset (ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств
(ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset [AX 2012] (ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств [AX 2012]
For Disposal - scrap type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Scrapped. Для операций реверсирования, относящихся к типу Выбытие - демонтаж, основное средство должно иметь статус Открытие или Отбраковано.
For both transaction types, the ledger account is credited for the disposal value of the fixed asset. Для обоих типов проводок счет ГК кредитуется для значения выбытия основного средства.
You can use Disposal - scrap proposals to dispose of multiple assets at the same time, based on filter criteria. Можно использовать предложения Выбытие - демонтаж, чтобы удалить несколько основных средств одновременно с учетом критериев фильтра.
You can also enter information in the Post value and Sales value type fields in the Disposal parameters form. Также можно ввести информацию в поля Сумма к разноске и Тип суммы реализации в форме Параметры выбытия.
The value of the sold or scrapped fixed asset is displayed in the Disposal in period column of the report. Стоимость проданного или списанного в отходы основного средства отображается в столбце Выбытие в периоде отчета.
(RUS) Generate a write-off transaction and print the NVFA statement of disposal (No. MB-4) from the fixed asset journal (RUS) Создание проводки списания и печать отчета МОС о выбытии (№ MB-4) из журнала основных средств
To update the depreciation convention for assets that have already been disposed of, you must first delete the existing disposal transactions. Чтобы обновить соглашение по амортизации для активов, которые уже были списаны, необходимо сначала удалить существующие проводки выбытия, включая проводки, созданные по причине выполнения процесса списания.
For Provision for reserve, Transfer from reserve, or Disposal - sale type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Sold. Для операций реверсирования, относящихся к типу Формирование резерва, Перенести из резерва или Выбытие - продажа, основное средство должно иметь статус Открытие или Продано.
Value models track the financial value of a fixed asset over time for various purposes, such as accounting depreciation, tax depreciation, revaluation, and disposal. Модели стоимости отслеживают времени финансовую стоимость основного средства для различных целей, например для бухгалтерской амортизации, амортизации без учета налогов, переоценки и выбытия.
The company increased gas production by 0.7% YoY in 4Q14 to 16.2 bcm, with weak growth due to the disposal of Sibneftegas. Компания увеличила добычу газа на 0,7% г/г в 4К14 до 16,2 млрд кубометров - слабый рост связан с выбытием Сибнефтегаза
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!