Примеры употребления "discos" в английском

<>
Of course, clubs and discos, too. И конечно в клубах и на дискотеках.
People began to make music specifically for discos and for those sound systems. Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем.
States parties should report on action taken to prevent racial discrimination in access to any place or service intended for use by the general public, such as transport, hotels, restaurants, cafés, discos, cinemas, theatres and parks. Государствам-участникам следует представлять сведения о принимаемых мерах по предупреждению расовой дискриминации в сфере доступа к любым местам или видам обслуживания, предназначенным для широкой общественности, в частности к транспорту, гостиницам, ресторанам, кафе, дискотекам, кинотеатрам, театрам и паркам.
Did you just call yourself "Doctor Disco"? Ты правда назвал себя "Доктор Диско"?
‘Not a disco right now’ "Это уже не дискотека"
What do you mean, like, disco, uh, polyester, Nixon? В смысле, диско, полиэстр, Никсон?
Is there a disco around here Здесь есть дискотека
Named after Heinrich Christian Funck, who also invented disco dancing. В честь Генриха Кристиана Фанка, который изобрел диско.
Button up, this isn't a disco. Застегнись, тут не дискотека.
It's right between the disco and the gelato place. Оно между диско-клубом и джелатерией.
When she was a student, she went to the disco only once. Когда она была студенткой, она ходила на дискотеку лишь один раз.
I was a big fan in the English disco days. Я была твоей фанаткой во времена Английского диско.
This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви.
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan. Когда доходит до танцев в стиле диско, я не ровня Сьюзен.
Like the lights had just come on in the world's shittest disco. Как будто только что включили свет на самой стремной дискотеке.
Anita recorded a great album with Casablanca but some people thought it was too disco. Анита записала свой первый альбом на "Касабланке" Но говорили, что в нем слишком много диско.
Guess who's going to the roller disco with Lexy and is pretty good at roller-skating? Угадай, кто идет на роликовую дискотеку с Лекси и довольно хороша в катании на роликах?
We were probably all so jacked up on amyl and disco music, we didn't notice. Ну, мы тогда так зависали на амиле и диско-музыке, что и не замечали.
Before Clinton, President Ronald Reagan ordered the bombing of Tripoli and Benghazi in Libya in 1986 in retaliation for the bombing of a German disco in which several Americans were killed. До Клинтона президент Рональд Рейган приказал бомбить Триполи и Бенгази в 1986 году в качестве возмездия за взрыв на дискотеке в Германии, при котором погибло несколько американцев.
I just had that same dream, except for this time it was disco instead of reggae. Мне сейчас приснился тот же сон, только в этот раз вместо регги было диско.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!