Примеры употребления "dirt cheap" в английском

<>
You know, i can get it dirt cheap. Ты же знаешь, я могу получить его очень дешево.
Then he buys it dirt cheap, using a phony corporation to cover his tail. Затем он скупает его очень дешево, используя поддельные корпорации, чтобы скрыть свою причастность.
Hey, get as much baccy as you can, it's dirt cheap in France. Эй, привези как можно больше курева, оно дешёвое во Франции.
But there is one thing that is particularly remarkable and novel about slavery today, and that is a complete collapse in the price of human beings - expensive in the past, dirt cheap now. Но есть одна яркая отличительная особенность, новшество, касающееся рабства в наши дни. И это полное падение цены на рабов. Высокие по стоимости в прошлом, ниже некуда в настоящий момент;
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
You have dirt under your fingernails. У тебя грязь под ногтями.
This wasn't cheap, was it? Это обошлось недёшево, не так ли?
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
That's cheap, isn't it? Это дёшево, не правда ли?
Soap helps remove the dirt. Мыло помогает удалить грязь.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush. Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
The reality wasn’t important the impression was, and Surkov was nothing less than a savant at throwing political dirt and having at least some of it stick. Важна была не сама реальность, а произведенное впечатление, и Сурков был непревзойденным мастером вымазывания политических оппонентов в грязи так, что хоть что-нибудь, да прилипло.
Wow! That's cheap! Ого! Как дёшево!
Make sure that no dirt or debris is on the headset connectors. Проверьте, чисты ли разъемы гарнитуры.
Any watch will do as long as it is cheap. Подойдут любые часы, если это не дорого.
Make sure that no dirt or debris is on the headset connector. Убедитесь, что разъем чистый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!