Примеры употребления "direct dial" в английском

<>
International calls: dial the international direct dial access (001 or 008) + country code + area code + number. международные телефонные звонки: произведите прямой набор международного номера (001 или 008) + код страны + код района + номер.
To call Indonesia from abroad, dial the international direct dial access + country code (62) + area code + number. Для того чтобы позвонить в Индонезию из-за границы, следует произвести прямой набор международного номера + код страны (62) + код района + номер.
For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number. Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона.
International direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number; прямые международные телефонные звонки: наберите 001 + код страны + код района + номер телефона;
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
Dial: black Циферблат: черный
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
Dial “02” Звоните по номеру «02»
Your questions were too direct. Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Dial “01” Звоните по номеру «01»
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
Yesterday we saw three central banks – the Bank of England, the Bank of Canada and perhaps the ECB – dial down their monetary stance and move to a looser policy. Вчера три центральных банка - Банк Англии, ЕЦБ и Банк Канады – ослабили денежно-кредитную политику и переходят к еще более свободной экономической политики.
I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse. Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!