Примеры употребления "dima" в английском

<>
Переводы: все23 дима20 другие переводы3
On 28 July 1998 he applied for a protection visa to the Australian Department of Immigration and Multicultural Affairs (DIMA). 28 июля 1998 года он подал ходатайство о предоставлении ему " защитной " визы в австралийское министерство иммиграции и по делам этнических групп (МИДЭГ).
DIMA should review the adequacy and appropriateness of the current systems for routine mental health assessments and ongoing mental health monitoring in the Northern centre, as a matter of urgency. МВИМВ в срочном порядке должно рассмотреть вопрос об адекватности и надлежащем характере существующих систем регулярной оценки состояния психического здоровья и текущего наблюдения за состоянием психического здоровья в Северном центре.
Turning to the author's particular situation, at no time during his detention did he make a complaint to DIMA, the Commonwealth Ombudsman, the Human Rights and Equal Opportunity Commission or the United Nations High Commissioner for Refugees, the possibilities of which were well advertised. Что касается конкретной ситуации автора, то за все время нахождения в центре задержания он ни разу не жаловался в министерство иммиграции и по делам взаимодействия культур, Омбудсмену Содружества, в Комиссию по правам человека и обеспечению равных возможностей или Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев, хотя о таких возможностях было широко известно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!