Примеры употребления "dignify" в английском с переводом "удостаивать"

<>
Переводы: все9 удостаивать3 другие переводы6
“We would not normally dignify such comments with a response, however on this occasion we think it’s important to state to Londoners that Mr. Trump could not be more wrong,” a police spokeswoman said. «Обычно мы не удостаиваем такие комментарии ответом, но на сей раз мы считаем необходимым заявить лондонцам, что Трамп абсолютно неправ», — сказала пресс-секретарь городской полиции.
This answers a question that some may have: why dignify Matthews’ pathetic charges with a response, when he provides no evidence to support his charges against the Center and the case he tries to make is so flimsy? Все это может служить ответом на вопрос, которым, возможно, задаются многие: зачем нужно удостаивать ответом жалкие обвинения Мэтьюза, если он ничем не подкрепляет свои обвинения в адрес центра и все его аргументы не выдерживают никакой критики?
But after the clip appeared, Mr. Putin dignified it with a public response. Однако после появления видео, г-н Путин удостоил его публичного ответа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!