Примеры употребления "dictatorship" в английском с переводом "диктатура"

<>
Israel is not a dictatorship. Израиль – не диктатура.
The first is secular dictatorship. Первая альтернатива - это светская диктатура.
Putin has established a purely personal dictatorship. Путин установил чисто личную диктатуру.
Will the country return to military dictatorship? Вернется ли страна к военной диктатуре?
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable; Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
The Silver Fox of Dictatorship and Democracy Серебряный Лис Диктатуры и Демократии
Putin's Dictatorship of Law Begins Lawlessly Путинская диктатура закона начинается незаконно
This is the stuff of dictatorship, not democracy. Это методы диктатуры, а не демократии.
Now that dictatorship, too, is beginning to crumble. Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху.
None has promoted dictatorship, let alone mass murder. Никто не пропагандирует диктатуру, уже не говоря о массовом убийстве.
Of course, an Islamic dictatorship is also possible. Конечно, исламская диктатура тоже возможна.
There will be no Nazi dictatorship in America. Не будет в Америке нацистской диктатуры.
a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way. диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Last year, Nigeria celebrated a remarkable escape from dictatorship. В прошлом году Нигерия отпраздновала избавление от диктатуры.
Ben Ali's regime ultimately became a pure dictatorship. В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой.
Why do you fence for the officers of a dictatorship? Тогда почему вы фехтуете За офицеров диктатуры?
Russia is not a Stalinist dictatorship but a “managed democracy.” Россия сегодня — это не сталинская диктатура, но она является «управляемой демократией».
Nor would overthrowing the Syrian dictatorship be a simple solution. Кроме того, само по себе свержение сирийской диктатуры ничего не даст.
The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship. Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений.
But the Soviet dictatorship was composed of more than stone. Но советская диктатура состояла не только из камня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!