Примеры употребления "diamond fields" в английском

<>
Martin Rapaport, chairman of the group, has called for free access to the diamond fields by non-governmental organizations and industry representatives to monitor the human rights situation. Мартин Рапапорт, председатель группы, призвал к предоставлению свободного доступа к алмазным месторождениям неправительственным организациям и представителям промышленности для мониторинга ситуации с соблюдением прав человека.
While a return to the status quo ante is not envisaged, the conclusion of an effective ceasefire and the withdrawal of RUF from key areas of the country, in particular the diamond fields, as stipulated in the Agreement, must remain key objectives. Хотя восстановления status quo ante не предполагается, достижение эффективного прекращения огня и замена контроля ОРФ контролем со стороны правительства в ключевых районах страны, в частности там, где есть месторождения алмазов, как это предусмотрено в Соглашении, должны по-прежнему рассматриваться как ключевые цели.
But today it controls diamond fields in the centre and north of Angola and has, through a shifting pattern of regional transborder and international commercial linkages, managed to sustain its war-making capacity. Сегодня же он контролирует алмазные поля в центре и на севере Анголы и, благодаря резко изменяющейся схеме региональных трансграничных и международных коммерческих связей, умудряется поддерживать свой военный потенциал.
Specifically, in the second phase, UNAMSIL troops would concentrate in the central part of the country, around key provincial towns, the main lines of communication, the principal diamond fields and the areas bordering Liberia. Говоря конкретно, на втором этапе войска МООНСЛ сосредоточатся в центральной части страны вокруг важнейших городов провинций, основных линий коммуникации, главных алмазных приисков и районов, граничащих с Либерией.
Their attempt to seize political power by amputations, rape, arson, killings and other terrorist acts is only a means to achieve the second, principal, objective: the complete control over and occupation of the diamond fields of Sierra Leone. Их попытка захватить политическую власть посредством ампутаций, изнасилований, поджогов, убийств и других террористических актов является лишь средством достижения второй, главной цели, а именно, обеспечения полного контроля и захвата алмазных месторождений в Сьерра-Леоне.
In Sierra Leone, it remains to be seen whether the Revolutionary United Front (RUF) will actually surrender control of the diamond fields; if it does not, and if UNAMSIL is asked to take them back by force, the peacekeeping operation will be pursuing a radically altered objective. Что касается Сьерра-Леоне, то еще неизвестно, действительно ли Объединенный революционный фронт (ОРФ) уступит контроль над алмазными месторождениями; если этого не произойдет и если МООНСЛ попросят вернуть их силой, то цель операции по поддержанию мира изменится радикальным образом.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Many roads and fields were flooded. Многие дороги и поля были затоплены.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
The fields yielded a good harvest. Поля принесли хороший урожай.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
He looked at the cows in the fields. Он посмотрел на коров на полях.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
Tony saw green fields and small, quiet villages. Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
He is at home in a variety of fields. Он отлично разбирается во многих областях.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
The fields lay thickly covered with snow. Поля были покрыты глубокими сугробами.
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
There were problems with the following fields Возникли проблемы со следующими полями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!