Примеры употребления "dhcp address" в английском

<>
Improved performance of Storage Spaces Direct with many nodes or disks, scrolling lists on Xbox One, DHCP address acquisition, Active Directory queries, and Cluster Health service. Повышена производительность локальных дисковых пространств со множеством узлов или дисков, прокручиваемых списков на Xbox One, получения DHCP-адреса, запросов Active Directory и службы работоспособности кластера.
Zune wireless sync supports only DHCP IP address acquisition. При беспроводной синхронизации Zune поддерживается лишь получение IP-адреса по протоколу DHCP.
To get IP settings automatically using DHCP, select Obtain an IP address automatically, and then select OK. Чтобы автоматически получать параметры IP-адреса с помощью DHCP, выберите Получить IP-адрес автоматически, а затем нажмите кнопку ОК.
If DHCP is used, we recommend using persistent reservations for the server's IP address. При использовании DHCP рекомендуется регулярно выполнять резервирование для IP-адресов сервера.
To set a static IP address, use your router’s DHCP reservation function, when available. Чтобы установить статический IP-адрес, используйте функцию DHCP-резервирования маршрутизатора, если модель это позволяет.
The device gets an IP address dynamically from the DHCP server (usually, your wireless router) each time it connects. При каждом подключении устройство динамически получает IP-адрес от DHCP-сервера, роль которого обычно исполняет беспроводной маршрутизатор.
The IP address for a DAG member's MAPI network can be manually assigned or configured to use DHCP. IP-адрес для сети MAPI участника группы обеспечения доступности баз данных можно назначить вручную или настроить для использования DHCP.
The IP address for a DAG member's Replication network can be manually assigned or configured to use DHCP. IP-адрес для сети репликации участника группы обеспечения доступности баз данных можно назначить вручную или настроить для использования DHCP.
Will you give me her address? Вы дадите мне её адрес?
This error means that you need to connect to a DHCP server. Эта ошибка означает, что нужно подключиться к DHCP-серверу.
Don't let him know her address. Не давайте ему её адрес.
Make sure the access point or the router to which you are connected is a DHCP server. Убедитесь в том, что точка доступа или маршрутизатор, к которому вы подключены, представляет собой DHCP-сервер.
She asked me if I knew her address. Она спросила меня, знаю ли я её адрес.
(And make sure the DHCP is turned on.) (Также убедитесь в том, что включен протокол DHCP.)
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
If you're using two routers, make sure the router you're trying to connect to is the DHCP server. Если используются два маршрутизатора, убедитесь в том, что маршрутизатор, к которому вы пытаетесь подключиться, работает как DHCP-сервер.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Make sure the access point or the router to which you connect is a DHCP server. Убедитесь в том, что точка доступа или маршрутизатор, к которому выполняется подключение, является DHCP-сервером.
I know his address. Я знаю его адрес.
Security updates to Microsoft Graphics Component, Windows kernel-mode drivers, Windows shell, Microsoft Uniscribe, Microsoft Edge, Windows scripting, Device Guard, Windows TPM, Internet Explorer, Microsoft Scripting Engine, Windows Hyper-V, Windows kernel, and the Windows DHCP Server. Обновления системы безопасности для графического компонента Microsoft, драйверов Windows, работающих в режиме ядра, оболочки Windows, Microsoft Uniscribe, Microsoft Edge, сценариев Windows, Device Guard, доверенного платформенного модуля Windows, Internet Explorer, обработчика сценариев Microsoft, Windows Hyper-V, ядра Windows и DHCP-сервера Windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!