Примеры употребления "development unit" в английском

<>
Переводы: все25 другие переводы25
Dr. Northrop Goody, who's the head of our Emergency Products Development unit at Halliburton. Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
No direct estimates of GNP per capita for the poorest 40 per cent of households are available to the Project Development Unit (PDU). Управление по разработке проектов (УРП) не располагает непосредственными оценочными данными о размере ВНП в расчете на душу населения применительно к 40 % домашних хозяйств, составляющих беднейшую группу.
Conducted a workshop on child abuse for the social workers of the child development unit, Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare, February 1999 Провел семинар по вопросам грубого обращения с детьми для социальных работников сектора по развитию ребенка министерства по делам женщин, помощи детям и благосостояния семьи, февраль 1999 года
DUL- General Trust Fund to Support the Activities of the Dams and Development Unit to Coordinate Follow-up to the World Commission on Dams, which is extended through 31 December 2009; DUL- Общий целевой фонд в поддержку деятельности Группы по плотинам и развитию, направленной на координацию последующих мер по итогам работы Всемирной комиссии по плотинам- до 31 декабря 2009 года;
A former P-5 staff member and Chief of the Agriculture Development Unit of ECLAC was summarily dismissed for serious misconduct, in accordance with paragraph 2 of staff regulation 10.2. Бывшая сотрудница Организации категории Р-5 и глава Группы по развитию сельского хозяйства ЭКЛАК была без промедления уволена за серьезную провинность согласно пункту 2 положения о персонале 10.2.
DUL- General Trust Fund to Support the Activities of the Dams and Development Unit to Coordinate Follow-up to the World Commission on dams, which is extended through 31 December 2007; DUL- Общий целевой фонд в поддержку деятельности Группы по плотинам и развитию, направленной на координацию последующих мер по итогам работы Всемирной комиссии по плотинам, срок действия которого продлен до 31 декабря 2007 года;
In 2007/08, the Career Development Unit will play an essential role in producing an overarching career development framework, including the rotation and career development structures to be applied to field staff. В 2007/08 году Группа развития карьеры будет играть важнейшую роль в подготовке общего плана развития карьеры, включающего структуру ротации и развития карьеры, который будет применяться к полевому персоналу.
A total of 20 individuals from South Africa, Angola and Namibia participated in a course on marine pollution control developed by the TSC Benguela Current Course Development Unit, in Cape Town, South Africa. В программе курса по вопросам контроля за загрязнением морской среды, разработанной методической группой ТСК по Бенгельскому течению и организованному в Кейптауне (Южная Африка), приняло участие в общей сложности 20 человек из Южной Африки, Анголы и Намибии.
A national research and development unit linked to the research institution of the Ministry of Social Affairs and Health was to be opened in 2009 to support regional and local work on gender equality. В 2009 году должен начать работу отдел национальных исследований и разработок, связанный с научно-исследовательским институтом при Министерстве социальных дел и здравоохранения, в целях оказания помощи деятельности на региональном и местном уровнях по вопросам обеспечения гендерного равенства.
The Professional Development Unit of the Department of Education and the University of the West Indies Distance Education Centre provide tertiary education in Anguilla, offering primary and secondary teacher training and basic skills training programmes. Высшее образование в Ангилье обеспечивается Группой профессионального развития Департамента образования и Центром заочного обучения Вест-Индского университета, в которых предлагаются программы подготовки преподавателей начальных и средних школ и программы обучения по основным дисциплинам.
The Small Enterprise Development Unit (SEDU) established in 1994 is a development project that has opened up opportunities to women and persons in general, through the provision of entrepreneurial training in micro and small business management. Группа развития малых предприятий (SEDU), учрежденная в 1994 году, представляет собой проект в области развития, который открывает возможности для женщин и всех людей в целом в результате обучения основам предпринимательской деятельности в сфере управления малым и средним бизнесом.
Studies and field surveys carried out by the Rural Women's Development Unit charted the lives of rural women and the social phenomena affecting them, which may frequently deny them the exercise of their educational, cultural and social rights. В процессе проведения Отделом по улучшению положения женщин в сельских районах исследований и обследований на местах была получена картина жизни сельских женщин и выявлены социальные факторы, нередко препятствующие женщинам в осуществлении их прав в области образования, культуры и в социальной сфере.
The incumbent would be responsible for the operation of the new Career Development Unit within the Centre, including training on a number of topics, such as interviewing skills, preparing résumés/curricula vitae, letter writing, and individual staff development/support interviews. Предполагается, что этот сотрудник будет отвечать за работу новой группы по развитию карьеры, которая будет создана в составе Центра и будет, в частности, заниматься развитием у сотрудников навыков прохождения собеседований, подготовки анкет/биографических справок и составления писем, а также проведением индивидуальных собеседований с сотрудниками.
In 2004, the Secretariat of the Organization of Eastern Caribbean States, through its Environment and Sustainable Development Unit, provided technical assistance to the Government of Montserrat through the conduct of a strengths-weaknesses-opportunities-threats (SWOT) analysis with senior Government officials. В 2004 году секретариат Организации восточнокарибских государств, действуя через ее Группу по окружающей среде и устойчивому развитию, оказал техническую помощь правительству Монтсеррата, проведя совместно со старшими должностными лицами правительства анализ сил и средств, «слабых мест», возможностей и угроз (SWOT-анализ).
The Career Development Unit within the Department of Field Support focuses on developmental activities that include job sharing, job shadowing, and identification of developmental assignments within the same mission to allow for career pathing, career planning and provision of mobility opportunities. Группа по вопросам развития карьеры в составе Департамента полевой поддержки занимается вопросами развития карьеры, которые охватывают практику выполнения работы совместно с другими работниками, параллельное выполнение работы и выявление областей для профессионального роста в рамках одной миссии в целях обеспечения возможностей для развития карьеры, ее планирования и мобильности.
The seminar was conducted by the Project Coordinator, Mr. Palan Mulonda (Governance Development Unit), Ministry of Legal Affairs, and Ms. Kitty Arambulo, a consultant hired by the Raoul Wallenberg Institute, currently working with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in Geneva, Switzerland. Этот семинар был проведен Координатором проекта г-ном Паланом Мулондой (Отдел развития систем управления), министерство юстиции, и консультантом г-жой Китти Арамбуло, которая была нанята Институтом Рауля Валленберга, а в настоящее время работает в Комитете по экономическим, социальным и культурным правам в Женеве, Швейцария.
Mr. Boolell (Mauritius), referring to question 9, said that figures provided by the Child Development Unit of the Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare did not necessarily support the claim that there was a high incidence of child abuse, prostitution or labour. Г-н Булелл (Маврикий), касаясь вопроса 9, говорит, что данные, представленные группой по вопросам развития детей министерства по правам женщин, развитию детей и делам семьи, отнюдь не свидетельствуют о том, что жестокое обращение с детьми, детская проституция и детский труд приобрели в стране широкие масштабы.
The Personnel Officer is needed in the Human Resources Section; as from 2004, the incumbent will be deployed as Head of the Training and Development Unit, where she or he will be responsible for establishing an organizational career development strategy in conjunction with complementary staff development programmes. Должность сотрудника по кадровым вопросам необходимо учредить в секции людских ресурсов; с 2004 года занимающий эту должность сотрудник будет переведен на должность начальника Группы обучения и повышения квалификации, где она или он будет заниматься разработкой организационной стратегии профессионального роста, а также дополнительных программ повышения квалификации персонала.
In particular, the Division of Early Warning and Assessment has been restructured and refocused to maximize support for global and regional integrated and thematic environmental assessment activities through the new UNEPnet data and information portal, regional resource centres and collaborative assessment networks and a dedicated product development unit. В частности, реорганизован Отдел раннего оповещения и оценки, который теперь перенацелен на то, чтобы оказывать максимальную поддержку деятельности по глобальной и региональной комплексной и тематической экологической оценке через новую сеть данных UNEP-net и информационный портал, региональные центры ресурсов и взаимодействующие сети оценки, а также через специальное подразделение по разработке продукции.
The methodology and content of the programme have been developed in collaboration with the Conflict Analysis Development Unit of the London School of Economics (United Kingdom), the Centre for Conflict Resolution (South Africa), InterWorks at the University of Wisconsin, Madison (United States of America) and the Asian Institute of Management (Philippines). Методика и содержание программы были разработаны в сотрудничестве с Группой по анализу конфликтов Лондонской школы экономики (Соединенное Королевство), Центром по урегулированию конфликтов (Южная Африка), Группой «Интеруоркс» при Мэдисонском университете (штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки) и Азиатским институтом управления (Филиппины).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!