Примеры употребления "detonation" в английском с переводом на русский

<>
That's a detonation code. Это код детонации.
When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation. Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв.
The tweak to a nuclear weapon’s fuze, or detonation control, could add to tensions that are rising on several fronts. Модернизация детонатора ядерного оружия и детонационного контроля может повысить ту напряженность, которая и без того увеличивается на нескольких фронтах.
With respect to Article 2, the Committee welcomed as a useful step forward the offer of the ICRC to host technical discussions on how to minimize the risk of detonation of anti-handling devices through accidental or inadvertent contact and on sensitive fusing mechanisms for anti-vehicle mines. В отношении статьи 2 Комитет приветствовал как полезный шаг вперед предложение МККК принять у себя технические дискуссии по вопросу о том, как свести к минимуму риск детонирования элементов неизвлекаемости в результате случайного или непреднамеренного контакта, и по проблеме чувствительных взрывателей, применяемых для противотранспортных мин.
The detonation sequence has begun. Началась последовательность детонации.
The pipe end caps were loosely sealed, so the detonation would have been all flare, no bang. Заглушки труб были неплотно запечатаны, поэтому детонация была бы вспышкой, а не взрывом.
Detonation in T-minus 45 seconds. Детонация через 45 секунд.
We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion. Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв.
Detonation in T-minus 10 seconds. Детонация через 10 секунд.
A hit by shaped charge (of light anti tank weapon) shall not lead to subsequent collateral damage due to sympathetic detonation. Удар кумулятивного заряда (легкого противотанкового оружия) не должен вести к последующему сопутствующему ущербу за счет детонационного взрыва.
Detonation velocity, 6700 meters per second. Скорость детонации 6700 метров в секунду.
Exposure to chemical warfare agents following the detonation of Iraq munitions in Khamisiyah has been discussed as a cause of the syndrome. Другой причиной данного синдрома называют контакт с химическими реагентами после взрыва иракских боеприпасов в районе Хамисийа.
I could rig a secondary detonation. Я смог установить вторичную детонацию.
In recent years, electronic means of ensuring remote detonation of improvised explosive devices have been used increasingly in minefields in areas of armed conflict. При ведении минной войны в зонах вооруженных конфликтов в последние годы все более широкое применение находят радиоэлектронные средства дистанционного управления взрывом СВУ.
We have a vehicle for controlled detonation. Есть аппарат для контролируемой детонации.
But the new system adjusts the detonation altitude so that the blast is triggered at a higher point to keep it in the target’s so-called “lethal volume.” Однако новая система корректирует высоту детонации таким образом, что взрыв производится в более высокой точке, и таким образом он остается в так называемой «летальной зоне».
Or I'll activate the detonation sequence. Или я активирую последовательность детонации.
For example, some types of ammonium nitrate may give rise to an explosion hazard under extreme conditions and the “Resistance to detonation test” may be used to assess this hazard. Например, некоторые виды нитрата аммония могут представлять опасность взрыва при экстремальных условиях, и в этих случаях может применяться " Проверка на устойчивость к детонации " для оценки этой опасности.
the probability that the interaction causes detonation; вероятность того, что взаимодействие вызовет детонацию;
The old technology set the detonation at a fixed height at or near the ground; course errors could shift the center of the blast away from the target (see diagram). Старая технология предусматривала детонацию на фиксированной высоте или около земли; курсовые ошибки могли привести к смещению центра взрыва от самой цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!