Примеры употребления "detest" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все13 терпеть не мочь3 другие переводы10
I detest having to hurry in the morning. Я ненавижу спешить по утрам.
Politicians who privately detest Brexit must speak out publicly. Политики, которые частным образом осуждают Брексит, должны начать высказываться публично.
What if I had left my umbrella at Y's, whom I cordially detest? А что, если я забыл свой зонт у У, которого я люто ненавижу?
One of the upsides to your rigid and disciplined lifestyle, which I detest, is that you have a great body. Одна из причин, по которой я ненавижу твой жёсткий и дисциплинированный образ жизни, это твоё великолепное тело.
Better yet, you can specify that you will have to pay a certain sum to a cause that you detest. Еще лучше, если вы укажете, что вы должны будете заплатить определенную сумму на то, что вы ненавидите.
Yanukovich panders to xenophobes and anti-Semites, and his strongest appeal is to the core of angry diehards who detest the collapse of Soviet power. Янукович потворствует ксенофобам и антисемитам, и его самый решительный призыв обращен к ядру сердитых консерваторов, которые негодуют из-за развала советской власти.
Yanukovych panders to xenophobes and anti-Semites, and his strongest appeal is to the core of angry diehards who detest the collapse of Soviet power. Янукович потворствует ксенофобам и антисемитам, и его самый решительный призыв обращен к ядру сердитых консерваторов, которые негодуют из-за развала советской власти.
I detest all my sins because of thy just punishment but most of all because they offend thee, my God, who art all good and deserving of all my love. Я ненавижу все мои грехи из-за твоего справедливого наказания но больше всего из-за того, что они оскорбляют тебя, мой Бог, создавший все хорошее, и заслуживающий всей моей любви.
Trump hopes to control the national conversation; and he need not worry that his mendacity will alienate his supporters, because they already believe that the “liberal” media detest them and the president they elected. Трамп надеется поставить под контроль национальный дискурс; и ему можно не бояться, что своей лживостью он распугает своих сторонников: они уже и так уверены в том, что «либеральные» СМИ не любят ни их самих, ни президента, которого они избрали.
While voters wisely prefer that he and his cabinet, rather than the conservative opposition, implement a program that an overwhelming majority of Greeks detest, the reality of the austerity agenda will test public patience. В то время как избиратели разумно предпочитают, что он и его кабинет, а не консервативная оппозиция, реализует программу, которую подавляющее большинство греков ненавидят, реальность программы жесткой экономии испытает общественное терпение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!