Примеры употребления "deterrents" в английском с переводом "фактор сдерживания"

<>
The EU considers that comprehensive safeguards agreements together with additional protocols have a deterrent effect on nuclear proliferation, form today's verification standard and constitute the current IAEA verification standard. ЕС считает, что всеобъемлющие соглашения о гарантиях в комплексе с дополнительными протоколами являются фактором сдерживания для ядерного распространения, определяют современные нормы контроля и представляют собой нынешний образец контроля МАГАТЭ.
The US, for its part, must balance continued support for its conventional military forces, which remain an important deterrent in Asia and Europe, with investment in a broad portfolio of alternative capabilities that conflicts in the Middle East require. Со своей стороны, США обязаны поддерживать баланс между продолжающейся поддержкой обычных вооруженных сил, которые остаются важным фактором сдерживания в Азии и Европе, и инвестициям в широкий спектр альтернативных мощностей, необходимых для конфликтов на Ближнем Востоке.
Noting that economic prosperity was a deterrent to extremism, terrorism and crime, he welcomed the increasingly strong role played by the Economic and Social Council and called for further development of cooperation between the Council and the Bretton Woods institutions through their special high-level meetings held every spring, and between the Council and WTO. Отмечая, что экономическое благосостояние является фактором сдерживания экстремизма, терроризма и преступности, он приветствует тот факт, что Экономический и Социальный Совет играет все более заметную роль в этих вопросах и призывает к дальнейшему расширению сотрудничества между Советом и бреттон-вудскими учреждениями в рамках проводимых каждую весну специальных совещаний высокого уровня, а также между Советом и ВТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!