Примеры употребления "desperately" в английском с переводом на русский

<>
We desperately need a global deal. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Plus, I desperately need some leggings. Плюс, я отчаянно нуждаюсь в каких-нибудь леггинсах.
She desperately wanted to represent Adam Galloway. Она отчаянно хотела выставлять работы Адама Гэллоуэя.
It desperately needs to diversify and modernize. Ей отчаянно необходимы диверсификация и модернизация.
The world economy desperately awaits its new Keynes. Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах.
The U.S. desperately needs foreign policy leadership. США отчаянно нуждаются во внешнеполитическом лидерстве.
FIFA desperately needs to restore its public credibility. ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.
Serbia is poor and Western aid is desperately needed. Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
Because you so desperately wanted to believe in love. Потому что вы так отчаянно хотели верить в любовь.
So he stays, consuming resources that his siblings desperately need. Таким образом, он остается, потребляя ресурсы, в которых его братья и сестры отчаянно нуждаются.
Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away. Макси отчаянно пытается спасти ускользающую корону.
I heard someone call your name desperately at the hospital! Я слышала, как кто-то отчаянно кричал твое имя в госпитале!
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Tom grew up desperately trying to make his mom happy. Том рос отчаянно пытаясь осчастливить свою маму.
Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state. Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство.
Bewildered, Aida was desperately searching for her mother, Larissa, now 40. В растерянности Аида отчаянно искала свою маму, Ларису, которой сейчас 40.
But Somalia desperately needs a more holistic, long-term development strategy. Но Сомали отчаянно нуждается в более комплексной, долгосрочной стратегии развития.
No, you desperately needed someone to get you off the hook. Нет, вы отчаянно хотели, чтобы кто-то снял с вас вину.
This is why Tudor desperately needs a patina of democratic respectability. Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
The desperately poor may accept handouts, because they feel they have to. Отчаянно бедные люди могут принять такие подачки, потому что чувствуют, что вынуждены их принимать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!