Примеры употребления "design and technology" в английском

<>
Переводы: все8 дизайн и технологии1 другие переводы7
They're a state of mind, they're design and technology, colour and texture. Это же состояние души, дизайн, технология, цвет, текстура.
Support programmes involving changes in product design and technology which maximize the reuse and recycling of waste materials; поддержка программ, предусматривающих изменения в проектировании продукции и при-менение технологий, обеспечивающих максимальное повторное использование и утилизацию материалов, образующихся из отходов;
Doctor of Philosophy, University of Iowa, United States of America, 1992: instructional design and technology, sociology of education, international education, history of education Доктор философии, Университет штата Айова, Соединенные Штаты Америки, 1992 год: разработка и применение моделей обучения, социологические аспекты обучения, международные системы обучения, история систем образования
At the lyceum (upper secondary) it is estimated that currently up to 30 per cent of the pupils opting for design and technology are girls. По оценкам, на уровне лицея (старшие классы средней школы) девочки составляют до 30 процентов учащихся, выбирающих для изучения курс «ручной труд и работа с инструментами и техническими средствами».
In particular, girls are achieving slightly higher level passes in mathematics, physics, computer studies, design and technology, geography and physical education — although the number of girls taking these subjects is lower than the number of boys. В частности девочки получают несколько более высокие оценки по математике, физике, информатике, конструированию и технике, географии и физической культуре, хотя число девушек, обучающихся этим дисциплинам, уступает числу юношей.
Finally, there is a need for the adoption of fundamental changes in both production design and technology represented by the “cradle-to-cradle” approach, and the reorganization of production and its redesigning upon biological principles in order to enhance resource productivity along the lines advocated by the concept of “natural capitalism”. И наконец, необходимо внести фундаментальные изменения в модель и технологию производства на основе концепции " от рождения до рождения ", а также в реорганизации производства и его перепроектировании на основе биологических принципов в целях повышения эффективности использования ресурсов в соответствии с положе-ниями концепции " природного капитализма ".
In the long run, its activities in that area should help to bring about fundamental changes in both product design and technology, providing for resource sustainability through increased recycling, the more efficient use of materials and energy, the elimination of hazardous and toxic materials, a shift in emphasis from selling products to supplying services and a shift from non-renewable to renewable sources of energy. В долгосрочном плане деятельность Органи-зации в этом направлении должна привести к кардинальным изменениям как в области создания продуктов, так и в области технологий, обеспечить устойчивость в сфере ресурсов за счет расширения масштабов повторной утилизации, более эффек-тивного использования материалов и энергоресурсов, уничтожения опасных и токсичных веществ, перехода от продажи продукции к оказанию услуг и от использования невозобновляемых источников энер-гии к возобновляемым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!